Читаем Долина Холодного огня полностью

Глубоко вздохнув, она огляделась. Горная деревня состояла всего из десятка хижин, окружённых лугами, пастбищами и куцыми деревцами. Жили здесь крепкие огненные люди – почти все плавильщики руды. Их лица почернели от копоти, а руки огрубели от работы на угольных кучах. Но Рене они нравились: в них не было дерзости и воинственности, как в рождённых в Гильдии Огня на равнине, и они часто улыбались незнакомцам.


В хижине, где они остановились на отдых, жил плавильщик с двумя сыновьями, крепкими парнями. Рядом с хижиной на солнцепёке сидел мужчина средних лет. Глаза его смотрели в никуда, изо рта свисала нитка слюны. Какая-то женщина принесла ему кусок хлеба и накормила. Рена смущённо отвела глаза.

Когда один из огненных мужчин протянул девушке чашу, она осторожно спросила:

– Скажите, вы знаете что-нибудь о Семи Башнях? Или о вратах тени?

Улыбка его померкла.

– О да. Одни из ворот как раз рядом.

Рена чуть не выронила чашу.

– Правда?

– Но вы же не хотите пройти через них, правда? Нет, конечно, не хотите. – Рудоплавщик встревоженно заморгал.

– Вообще-то, хотим, – призналась Рена. – А вы через них проходили? Знаете, как они действуют?

Роуэн и Аликс уловили издали несколько слов; они осторожно подошли ближе и навострили уши.

– О, это очень просто… и в то же время ужасно сложно. Однажды, много зим назад, парни из деревни прошли через врата – из чистого любопытства.

– Что с ними стало?

Мужчина молча кивнул на практически безжизненную фигуру рядом с хижиной. Рена и Роуэн в испуге посмотрели друг на друга.

– Некоторые вообще не вернулись. Из нашей деревни уже давно никто туда не суётся. Раз в несколько зим забредают чужаки – их туда тянет. Возвращаются с безумными глазами и никогда не рассказывают о том, что пережили.

Теперь встревожилась даже Аликс.

– А иногда что-то пытается прорваться с той стороны, – добавил мужчина. – Что-то большое и ужасное.

Больше от него никакой информации узнать не удалось.

Выяснив, как добраться до этих теневых ворот, ребята отправились в путь. Но шагали уже не так бодро, как раньше. Спешить расхотелось.

– Говоришь, что Кано был там? – задумчиво спросила Аликс.

Рена кивнула.

– Он намекнул на что-то вроде того.

– Может быть, там он и повредился головой, – осторожно предположил Роуэн.

– Мой брат не слюнявый сумасшедший! – возразила Аликс.

– Ну, придётся признать, что в последнее время у него появилось много странных идей, – примирительно сказала Рена. – Возможно, с ним что-то случилось в стране Семи Башен.

– Будем надеяться, что с нами там ничего не случится, – прорычала Аликс. – У меня нет ни малейшего желания закончить так же, как тот бедняга в хижине.

Врата теней они обнаружили у подножия гор. Снаружи они не представляли собой ничего особенного – просто древняя каменная арка, уходящая в бирюзовое небо. Казалось, что она может рухнуть в любой момент. На стенах ещё можно было разглядеть сложные орнаменты, но теперь в осыпающейся кладке росли маленькие белые цветы, а на нагретом солнцем камне лениво грелась ящерица. Рена улыбнулась, но, присмотревшись, отшатнулась. Она никогда не видела такой ящерицы. У неё было две головы, и четыре жёлто-чёрных глаза смотрели на Рену так злобно, что связываться с малюткой не хотелось.

– Странно, – сказал Роуэн.

– Я тоже так думаю. Никогда не видела такой отвратительной ящерицы…

– При чём здесь ящерица? Я имею в виду ландшафт. Просто посмотрите на пейзаж.

Прищурившись, Аликс и Рена огляделись. Там, за узкой долиной, возвышалась вторая горная цепь – серые пики, окаймлённые тёмно-зелёными лесами.

– Похоже на ту, через которую мы только что прошли, – сказала Аликс. – Горы есть горы, прорвёмся.

– Посмотри внимательнее, – прерывистым голосом потребовал Роуэн.

Рена в недоумении огляделась. Местность казалась ей очень дружелюбной и зелёной, особенно для Тассоса. Чтобы понять, что имел в виду парнь, она обернулась и сравнила горы, которые они только что пересекли, с теми, что возвышались впереди. Хм, большая гора справа, две поменьше слева и там… А перед ними две поменьше справа и большая гора слева… Внезапно Рена поняла.

– Корневая и листовая гниль! – простонала она. – Это отражение!

Они ошеломлённо смотрели на то, что лежало перед ними – горы, через которые они только что перевалили. «Так вот как выглядит край света», – подумала Рена. Она никогда не задумывалась о внешних границах Дареша. Просто считала, что там всё заканчивается. Похоже, так оно и было.

– Давайте пойдём вперёд. – сказала Аликс, бросив взгляд на ворота. – Мне интересно, как это устроено. Врата пока отложим.

Роуэн шёл первым, шагая широко и уверенно. Но, когда они пересекли половину долины, он напряжённо уставился в траву.

– Эти места не так пустынны, как мы думали. Кто-то здесь уже бывал.

Перед ними появились следы – здесь прошли трое. Ещё до того, как Роуэн наклонился, чтобы рассмотреть их, Рена догадалась, чьи это следы.

– Наши, – через минуту подтвердил Роуэн, недоумённо оглядываясь по сторонам. – Но мы не могли нигде повернуть, мы шли прямо!

Он поднял камень и бросил его вперёд. Возле его уха что-то просвистело – тот самый камень!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези