Она снова уткнулась в ладони и снова потекли непокорные слезы.
Альвина лишь головой покачала, изобразила недоумение.
– То сон был дурной, вам-то с него что сталось?
Элизабет вскинулась:
– Не я ли новая хозяйка Раглана? Не мужа ли моего волки подрали? А если не волки? Чудовище какое. И сам он теперь... в чудовище обратится... А это, – она обхватила руками живот, – проклятое семя, во мне им посеянное. Могу ли я, зная все это, позволить ему утвердиться? Не лучше ли сразу его изничтожить? – И Лиззи вскочила с матраца, схватила старуху за руки. – Помоги мне, Альвина, сама говорила, что можешь...
– А вы говорили, что грех от младенчика избавляться!
– Не думала я, что так обернется. Прошу, умоляю, дай мне ведьмовского средства!
Альвина вздохнула, протяжно, с присвистом сквозь щербатые зубы.
Сказала:
– Не ведьма я, дочка. Знахарка, не больше... А ты впечатлительна больно, не думала, что настолько. – Освободила обе руки и завозилась у полок с флаконами. – На вот, – капнула что-то в стакан, – пары глотков тебе хватит.
Элиза с жадностью припала к стакану, выпила все до капли.
Спросила с надеждой:
– Это то самое?
– Абортивное? Нет. Только от нервов, – молвила старуха. И вдруг коснулась ее живота... – Ты в первый раз была с ним? – спросила при этом. – С хозяином-то? Я видела кровь на измятых давеча простынях. И вот что скажу: редко кто с первого раза понести сумеет. Бывает приходится постараться...
Элизабет выдохнула с протяжным стоном, как будто разжались залипшие легкие. Улыбнулась невольно... И вдруг покраснела.
Старуха же головой покачала:
– Я вот что скажу, – сказала она, – забудьте вы эти легенды, про оборотней и папоротниковые поля, они только старые сказки, из уст в уста передающиеся. Темному люду – потеха в дождливый вечер... Вам же, девице чувствительной и нервной, – слезы да страшные сны. Выбросьте это из головы! – И даже пальцем, как маленькой, пригрозила.
Элизабет молча сглотнула, смахнула еще непросохшие слезы с ресниц.
Тогда и сказала:
– Не ты ли вчера о другом говорила? Стращала меня пуще некуда. Теперь же себе противоречишь...
– Перестаралась я малость, – призналась Альвина с явным усилием. – Хотела постращать для забавы... Валлийским фольклором попотчевать. Кто ж думал, что вы впечатлительны сверх меры?
И Лиззи застыла с распахнутым ртом, враз онемела от возмущения.
В этот момент они и услыхала шаги, быстрые, торопливые.
– Альвина, – Джейн появилась на пороге, – мне кажется, девочка померла. Она посинела и больше не шевелится...
– Как померла? – выдохнула старуха. – Ей лучше уже становилась. Никак не могла я так ошибиться...
И, взмахнув руками, она устремилась по коридору к комнате девочки.
31 глава.
– Я тоже поеду, – сказала Элизабет. – Принесу семье девочки соболезнования от нас. Так было бы правильнее всего!
– Тогда и мне стоит поехать. – Аддингтон, стоя на нижней ступеньке лестницы, с решительным видом зажал перевязанный бок рукою.
Лиззи шагнула вперед и тихо, так, чтобы не услышали слуги, произнесла:
– Не лучше ли тебе поберечься? Не стоит испытывать судьбу. Мы с Томасом справимся самостоятельно...
Было так странно глядеть в затемненные очками глаза и не испытывать неприязни, беспочвенного предубеждения, что вело ее с первого дня знакомства с этим мужчиной, мешало взглянуть на него другими глазами.
Теперь было иначе...
Совсем по-другому.
И чувства были другими: так скоро переменившимися, что ей самой непонятными.
Что это было сейчас там в груди, сменило предубеждение чем-то теплым, комочком свернувшимся у сердца? Уютным. Трепетным. Сладко мурлычущим при каждом ласковом взгляде, касании, высказанной заботе со стороны собственного супруга.
Неужто любовь?
И нежность, прежде ей неиспытанная, нахлынула так внезапно, так мощно и всеобъемлюще, что ей бы вцепиться в мужнин сюртук, обвить его шею руками, прижаться к груди.
Просто, чтоб не упасть...
Поделиться излишками чувства.
Она не решилась.
– Элиза, – Аддингтон сам подался вперед, взял ее руку, коснулся ее губами, – я верю, что ты способна справиться сама, я только хочу помочь тебе в этом... Рядом быть, мне это приятно.
Лиззи смутилась, присутствие слуг не давало ответить тем же, руки она все же не отняла.
– Мы обернемся в мгновение ока, ты вряд ли сумеешь заметить, – ответила она. И тише добавила: – Не стоит тревожить едва поджившие раны тряской по нашему бездорожью. К тому же Томас возьмет открытую коляску – в нее сподручнее уложить... тело девочки – а яркий свет будет вреден для тебя. День нынче солнечный! Сам посмотри.
Аддингтон нехотя уступил, столь же нехотя отпустил ее руку. А после – она слышала это – напомнил слуге прихватить в дорогу ружье. Всякое может случиться, заметил он между делом.
И вот они ехали в деревню, вдвоем с Томасом, сидя бок о бок на облучке, так, как Лиззи никогда прежде не ездила – здесь, в Уэльсе, все было много иначе.
И ей – она ощутила вдруг это – нравилась эта свобода!
Эти поля, покрытые чуть пробившимся по весне папоротником...
Океан... крики чаек... песчаные дюны с осколками перламутровых раковин...
Стены старого замка... забавный щенок...