– Все. Так. Они нас уже не нашли, верно? – Фандер снова выходит вперед и перехватывает руку Нимеи, а она вцепляется в его пальцы. Фандеру кажется, что они подрагивают. Нока напугана, или это адреналин, но она явно не в порядке. – Ты свернула сюда. Почему?
– М-м-мне показалось… – Она беспомощно заикается, и взгляд кажется непривычно потерянным. – Ну я помню по карте, что деревня в той стороне, а автомобильная дорога, она как бы в обход. Мне показалось, что так быстрее затеряться… Машина шумная и по плохой дороге слишком медленная. Да?
Фандер, не задумываясь, делает шаг вперед, протягивает руки и заключает Ноку в такие крепкие объятия, каких никогда и никому не дарил. Даже в офисе мастерской он был осторожнее и терпеливее. Но сейчас он хочет забрать у дрожащей в его руках смелой воительницы ее страх, выжать его из тонкого сильного тела, чтобы она снова стала решительной и несгибаемой.
– Ты умница. Сам бы я ни за что не справился. Все будет хорошо. Я всем надеру зад, ясно? Если кто-то сунется…
– Ты-то?
– Я-то. Не дам тебя в обиду. – Хардин улыбается, уткнувшись в ее волосы. – Иначе кто меня потом будет защищать, только подумай? Я себе не враг.
Она смеется и щекочет дыханием его шею. Ситуация становится критически опасной, потому что они не просто шутят, они обнимают друг друга, ищут утешения и поддержки. Фандер отпускает Нимею. Ему даже кажется, что она не сразу отступает и уж точно не морщится и не вытирает руки.
– Мы дважды пересекли ручей, и, слышишь, он снова где-то рядом. Деревня не может быть далеко от ручья, – говорит он, подтягивая лямки рюкзака.
– Логично.
– Давай сюда сумку и иди волчицей. Нюх, слух и все такое. А я кое-что вспомнил…
– Что? – Нимея с такой надеждой на него смотрит, что Фандер теряется, а потом трет грудь, в которой отчетливо ощущается вспышка боли в районе сердца.
– Что я маг земли, хоть и ни на что не годный.
* * *
Нока и Фандер пробираются вперед медленно, но эффективно. Она то и дело меняет направление и очень скоро выходит к шумной реке, а он идет, нашептывая старинные формулы, которые учил с самого детства, но никогда не использовал, и лес послушно оживает. Он будто срастается за их спинами: тут и там буйно расцветают практически высохшие кусты, перебивая запахи, и тропинка зарастает сразу, как только волчица делает следующий шаг.
– Они были где-то рядом. Лес сказал, если я его верно понял, я не мастер, но как могу использую свою магию, – немного смущенно говорит Фандер. – Кажется, они свернули не туда.
Фандер идет, прижавшись к теплому боку Нимеи и положив руку между ее ушей. Это странно, но никто не против. Они оба чувствуют себя увереннее, держась ближе.
У Фандера пересохло в горле, и до этого дня он даже не думал, что может заклинать лес. Его поверхностно учили подобной магии, она была не нужна сильному наследнику Ордена Пяти, который, сам того не зная, травил себя токсином, выворачивающим магию наизнанку. И вот он остался один на один с магией, которую на самом деле дала ему природа: говорить с лесом и
Он посмеивался над глупостями, которые природа даровала магам земли. «Шептаться с лесом» – даже звучит нелепо.
Фандер попробовал свои силы наудачу. Просто от всего сердца попросил лес подсказать: бегут за ними преследователи или нет. Когда все получилось, он почему-то решил, что получится и остальное. Древнетраминерский вспоминается с трудом, Фандер никогда на нем не говорил. Его учили в начальной школе, потом немного на первом курсе, но необходимые слова будто сами собой возникают в голове.
– Кажется, нам недолго идти, я не уверен, – произносит он Нимее, она дергает ухом. – Я чувствую, что впереди меньший лесной массив, чем позади, и голоса деревьев становятся тише. Нимея, ты не представляешь, но они реально повсюду…
Волчица прибавляет ходу, ее лапы проваливаются, тело соскальзывает прямо на мелководье речки, загребая когтями скользкие камни.
– Осторожнее. – Фандер похлопывает ее по шее и автоматически почесывает, как собаку, а Нимея глухо рычит в ответ.
– Не рычи, я любя. – Фандер замолкает вместе с лесом, которому, кажется, становится стыдно за своего нового друга, наболтавшего лишнего. По кронам деревьев даже пролетает очередной порыв ветра. Фандер почти готов расшифровать его как «идиот», но он не знает такого слова на древнетраминерском.
Нимея продолжает путь, и Фандер невероятно рад, что волчицам не дано говорить по-человечески, иначе ему бы сейчас пришлось несладко.
Вода плещется под лапами, лес с шорохом и треском заметает следы, Фандер спокоен и отчего-то чуть счастливее, чем пару минут назад, но очень старается не улыбаться.
– Пришли. – Голос доносится снизу, Фандер даже думает, не заговорила ли волчица, но рядом распрямляется Нимея. Выходит из воды и встает рядом. Обувь и штаны промокли, рубашка грязная, а она будто и не замечает. – Деревня там. Я чувствую. Пахнет пожарами, сырым деревом и людьми.