Читаем Дом Цепей полностью

— А. Логрос приказал, чтобы Первый Трон унесли с этого континента, потому что Безымянные были близки к открытию его расположения. Они поняли, что силу трона могут использовать, что Т'лан Имассам придется встать на колени перед любым смертным, что сядет на престол.

— И Логрос не желал, чтобы «любым смертным» стал кто-то из Безымянных. Почему? Какое ужасное предназначение ими движет? Не спеши отвечать, Онрек. Я должен добавить: зная участь твоего народа и моего, слово «ужасное» кажутся тут весьма серьезными.

— Понимаю, Тралл, и согласен с тобой. Безымянные служат Домам Азата. Логрос верил, что если трон займет их жрец, первым же приказом Т'лан Имассам будет добровольное самозаточение. Нас удалят из мира.

— И трон переместили.

— Да, на континент к югу от Семиградья. Где его нашел один маг — Келланвед, император Малазанской Империи.

— И он ныне повелевает всеми Т'лан Имассами? Не удивляюсь, что Малазанская Империя столь сильна — но, строго говоря, она уже должна была бы завоевать весь мир, если может приказать Т'лан Имассам вступить в войну.

— Император весьма… умеренно использовал наши возможности. Был до удивления сдержан. А потом его убили. Новая императрица нами не командует.

— Но почему она сама на него не села?

— Села бы, если бы нашла.

— И вы снова свободны.

— Кажется, — чуть запнулся Онрек. — Есть другие… заботы, Тралл Сенгар. Келланвед некоторое время провел в Доме Азата…

Они добрели до берега, подъема из бывшего моря, и двинулись наверх. — В этих вопросах я мало разбираюсь, — произнес Тисте Эдур. — Вы боитесь, что Император или стал одним из Безымянных жрецов, или вступил с ними в сношения. Если так, почему он не произнес столь ужасающего вас приказа?

— Мы не знаем.

— А как он вообще сумел найти Первый Трон?

— Мы не знаем.

— Ладно. Но как всё это относится к нашим нынешним делам?

— Есть некое подозрение… если учесть, куда направились шестеро ренегатов…

— Гм, кажется, на юг. Ага, начинаю понимать.

— Если среди них есть соплеменник Логроса, они знают, где искать Трон.

— Стоит ли мне считать тебя исключением среди Т'лан Имассов? Ты не думал, что другие из вашего народа пришли к такому же подозрению?

— Не уверен. У меня, в отличие от остальных, есть нечто общее с ренегатами. Как они, я не связан, освобожден от Обета и Ритуала. Результатом стала известная… свобода мысли, Тралл. Монок Охем и Ибра Гхолан гонят добычу, и в разуме загонщика обычно нет ничего, кроме мысли о добыче.

Они дошли до гребня и остановились. Онрек вытащил меч и вонзил острием в почву, так глубоко, что клинок остался торчать. Отошел на десяток шагов и снова остановился.

— И что это значит?

— Если не возражаешь, Тралл, я подожду Монока Охема и Ибру Гхолана. Их и самого Логроса нужно известить о моих подозрениях.

— Считаешь, Монок даст нам время говорить? Припоминаю, последние мгновения с ним были далеко не приятными. Мне было бы спокойнее, если бы ты не отходил от меча так далеко. — Тисте Эдур нашел неподалеку валун, уселся и долго смотрел на Онрека, прежде чем продолжить: — А как насчет совершенного тобой в пещере, где был действенен Телланн? — Он указал на новую руку Онрека и наплавленные части иных нуждавшихся в починке членов тела. — Всё… очевидно. Знаешь, эта рука короче, чем была твоя. Заметно. И что-то мне подсказывает, что от тебя таких поступков не ожидают.

— Ты прав… или был бы прав, сохрани я верность Обету.

— Понимаю. Монок Охем выкажет такую же терпимость, увидев дела твои?

— Вряд ли.

— Не клялся ли ты служить мне, Онрек?

Т'лан Имасс поднял голову. — Клялся.

— И если я не желаю видеть тебя — и себя — в такой опасности?

— Твои возражения здравы, Тралл Сенгар. Я не подумал. Однако позволь спросить. Ренегаты служат тому же хозяину, что твой народ. Если они приведут одного из смертных твоих сородичей, чтобы занять Первый Трон и взять под начало Т'лан Имассов — как думаешь, будут ли они столь же сдержаны в использовании наших армий, как император Келланвед?

Тисте Эдур отозвался не сразу. Вздохнул: — Ладно. Но ты заставил меня удивляться: если Первый Трон так уязвим, почему вы не посадили на него кого-то из своих?

— Чтобы повелевать Троном, нужно быть смертным. Какому смертному можно доверить такую ответственность? Мы и Келланведа не выбирали — ему случайно удалось. Т'лан Имассов призывают — это слышат все, и скованные Обетом, и нет. Новая, смертная Гадающая по костям восстала на далеком континенте.

— И вы хотите, чтобы она заняла Первый Трон.

— Нет. Мы хотим, чтобы призывающая нас освободила.

— От обета?

— Нет. От существования, Тралл Сенгар. — Онрек тяжко шевельнул плечами. — Я так полагаю, об этом попросят Связанные. Или уже попросили. Как ни странно, я этих чувств уже не разделяю.

— Как и все, избежавшие Обета. Склонен думать, что новой смертной Гадающей грозит серьезная опасность.

— И ее соответственно защищают.

— Ты способен сопротивляться призывам Гадающей?

— Я свободен… выбирать.

Тисте Эдур склонил голову набок: — Кажется мне, Онрек, что ты уже совершенно свободен. Может, не настолько, как предлагает призывающая, но все же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги