Читаем Дом Ворона полностью

– Они пьют все, что горит, – ответил Авриль. – И едят все, что шевелится, а что не шевелится – шевелят, а потом едят. Не пойму, чего они хотят сейчас.

– Ну не нападать же, – улыбнулся Итан. Раньше оркувенды держали в страхе весь Дарангвар, но потом великий Хавенин привел их к вере в Двоих, и оркувенды успокоились, обленились и теперь в основном проводили время за пиалой зеленого чая, сочиняя пятистишия. – Пусть себе едут. Они не дикари, не бойтесь.

Вскоре оркувенды приблизились к свадебному поезду. Лия с детским восторгом смотрела на их черные шелковые халаты, расшитые пионами и аистами, но ее пальцы так сжимали руку Итана, что становилось больно.

– Mendee ah-chilgee! – прокричал один из всадников, круглолицый и беловолосый. – Taenee ha-ard asan thaom sorilt baigaa gedogaig beed meterch bainat!

«Мы чувствуем, что за вами идет большая беда», – механически перевел Итан, и холод, который царапал спину, еще глубже запустил в него когти. Лицо Авриля нервно дрогнуло, словно он услышал что-то очень важное.

– Остановитесь! – отрывисто приказал он и, когда экипаж послушно замер, поднялся и произнес на чистом орочьем языке без следа акцента: – Bae beel Bisalli, Khotoreen nerhar nerlagdsen arhun teneeg gatum. Asuudal vee meterch?

– О чем они говорят? – испуганно прошептала Лия. – Что им нужно?

– Говорят, за нами идет беда, – ответил Итан как можно спокойнее. – Авриль сказал им, кто он, и спросил, что за беда.

– Двое всемилостивые! – ахнула Лия. Итан подумал, что сейчас она расплачется от страха, но девушка лишь выпрямила спину. Пусть беда идет, мы посмотрим ей в лицо и не отвернемся.

Итану невольно понравился такой подход. Если сначала принцесса казалась ему изнеженной куколкой, то теперь он видел, что это далеко не так.

Оркувенды поклонились, прижав ладони к груди. Один из них принялся рыться в седельной сумке и, вытащив клубок разноцветных лент, бросил их в экипаж. Итан толкнул клубок носком сапога – просто ленты, ничего особенного.

– Khar aevchin. Bid t##ьь##inee anereeg alin khemediin, – ответил орк. «Черная болезнь, – перевел Итан. – Мы чувствуем ее запах».

Черной болезнью оркувенды называли островную чуму, которая действительно раньше проникала на материк с Хвоста, но последний случай был семьдесят два года назад. Врачи давным-давно изобрели способ одолеть ее, и у каждого на плече красовался крестообразный шрам от лекарства. Откуда она, евгры ее забери, взялась здесь и сейчас?

– Tin taven khar aevchin, – ответил Авриль и похлопал себя по левому плечу. – Khaman biin toolun ahmar tha.

Оркувенды закивали, повторяя его жест, один из них заговорил так быстро, что Итан не смог разобрать слов. Авриль выслушал его, затем кивнул и ответил:

– Than meen havalee, kharamaa tanchin. Biiven! – и, сев на скамью, приказал: – Едем дальше.

Орки махнули ему в ответ, и свадебный поезд снова пришел в движение. Некоторое время Авриль хмурился, словно не знал, как рассказать о том, что ему сообщили всадники, а затем произнес:

– Они сказали, что на нас лежит тень черной болезни. Я сказала, что все мы привиты. Вон тот, с красной лентой в косице, – помощник местного шамана, а эти тряпки отпугивают духов болезни. Он сказал, что если мы почувствуем что-то плохое, то в пяти милях отсюда их юрты, там мы можем найти помощь. Может быть, вы ощутили именно болезнь, полковник?

Итан пожал плечами. Если это действительно островная чума, то оркувенды правы: надо не растаскивать болезнь по Дарангвару, а изолироваться и ждать исцеления.

Впервые за довольно долгое время Итан почувствовал прикосновение настоящего страха.

Лия вздохнула. Было видно, что ей не по себе и она понятия не имеет, что делать. Но держалась она очень стойко, Итану это понравилось. Не хватало им тут еще слез и истерик.

– Со мной все в порядке, – сказала Лия. – Но, возможно, болезнь еще не проявила себя. Что мы будем делать? Могут ли они врать или ошибаться?

– Врать – нет, – ответил Авриль. – Ошибаться – может быть. Как вы себя чувствуете, ваше высочество?

Лия нахмурилась.

– Как всегда. Ничего особенного.

– Мы примем их приглашение, – подумав, решил Итан. – Если это действительно болезнь, то нам лучше изолироваться и хотя бы переждать. Я отправлю письмовник его величеству Стиосу.

Некоторое время они ехали молча. Положив на колени папку для бумаг, Итан быстро писал письмо королю, вспоминая симптомы островной чумы. Болезнь развивается через несколько часов после заражения, тело покрывается красной сыпью, и у больного начинается жар. Раз так, то они не притащили болезнь с Хвоста и не подхватили ее в гостях у Гейба Рори – островная чума уже успела бы проявиться.

– Вышеград, – произнес Итан. – Если мы и заразились, то только там. Но тогда получается, что они знали о болезни и ничего не сказали нам.

Он свернул письмовник; бумажный шарик с сердитым жужжанием поднялся с его ладони и рванул на юг, чтобы через несколько минут развернуться перед его величеством. Авриль откинулся на спинку сиденья и полюбопытствовал:

– Почему вы все-таки так вцепились в эти броши, Итан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Птичья звезда

Похожие книги