Читаем Дом Ворона полностью

– Мне не понравилось, как она сказала «очень скоро», – признался Итан. Он довольно отметил, что сохраняет полное спокойствие. Что ж, значит, у него еще получается владеть собой и магия Черной матери Глевы не имеет над ним власти.

– Если это и правда островная чума, – сказала Лия, – то она оставляет шрамы по всему телу, насколько я помню. – Она усмехнулась и добавила: – Кому понадобится изуродованная жена, интересно?

Итан подумал, что она готова расплакаться. Впереди показался Хаархан, большой оркувендский поселок с ярко-красными юртами, и Итан увидел, что навстречу свадебному поезду движутся всадники с золотыми лентами на копьях.

– Я не хочу вас пугать, Лия, – вдруг произнес Авриль, – но у вас на шее что-то красное.

Надо отдать должное Лие, она повела себя совершенно спокойно. Принцесса открыла сумочку, извлекла зеркало и дотронулась до крошечного розового пятнышка ниже левого уха. Авриль забрал у нее зеркало, спрятал его в сумку и сжал руку Лии. Она вдруг всхлипнула и прошептала:

– Нет-нет, это ничего… Это же не страшно…

Авриль обнял ее за плечи и сказал, глядя на Итана:

– Я могу отвезти ее в Ахани. На драконе.

– Не глупите! – рассердился Итан. – Стиос ее не пустит при всей своей любви, нам там только эпидемии не хватает. Я напишу Малоуну, что мы задерживаемся в пути.

По щеке Лии пробежала слеза. К пятну на шее присоединились еще два возле ключицы.

* * *

Когда их экипаж остановился возле огромной алой юрты, Лия уже чувствовала, как жар охватывает тело. Она попробовала спуститься сама и почти упала в руки Авриля. Бисалли подхватил ее и быстрым шагом двинулся за оркувендом, который показывал дорогу. Мелькнул полог, расшитый золотыми цветами и драконами, и Лию осторожно опустили на мягкое ложе. В губы ткнулась фарфоровая пиала с чаем, Лия послушно сделала глоток и увидела, как пятна расползаются по правой руке.

Скоро там появятся прозрачные пузырьки. Потом, когда болезнь отступит, они лопнут, оставив после себя мелкие шрамы.

«За что? – подумала Лия, не зная, к кому обращается. – Что плохого я вам сделала?»

– Вам нельзя выходить. – Оркувенд говорил с едва уловимым жестким акцентом. Авриль кивнул.

– Да, разумеется. Вы сможете изолировать всех наших людей?

Оркувенд улыбнулся.

– Конечно. На пустошах каждый год гуляет новая зараза, мы всегда готовы к чему-нибудь гадкому.

«Что-то гадкое это я», – подумала Лия и попыталась улечься поудобнее. Тело казалось набитым ватой; Авриль помог ей приподняться, подложил под голову шелковую подушку и сказал:

– Благословляю всех вас именем Черной матери Глевы и силой Двоих. Благодарю за помощь. Позовите шамана, пожалуйста.

Он держался настолько спокойно, что Лия на какое-то время перестала себя жалеть. Мысли о том, что болезнь изуродует ее навсегда, отступили. Оркувенд закрепил над ее головой изящное украшение из бумаги – красно-золотой шар с бесчисленными складками, в которые были вложены пучки трав. По ноздрям скользнул сухой травяной запах и исчез.

– Спасибо, бисалли, – с искренним теплом ответил оркувенд. – Может быть, все обойдется.

Авриль понимающе кивнул. Он сидел на ковре рядом с ложем Лии, сложив ноги по-оркувендски, и был похож на призрака. Когда орк вышел, Авриль протянул Лие пиалу с чаем и произнес:

– Вам надо больше пить, Лия. Ну-ка, сделайте глоток, будьте умницей.

Лия подчинилась. Голову наполнял звон, казалось, что в юрте вот-вот пойдет снег. Бумажный шар кружился над Лией, а далекие голоса шептали: уродина, уродина, уродина…

Все ее тело будет покрыто шрамами. Отец увидит ее и сделает вид, что все в порядке, но Лия поймет, как ему тяжело. Все будут смотреть на нее так, словно ничего не случилось, но стоит ей отвернуться, как начнутся притворные сожаления и ядовитые шпильки.

Лия поняла, что заплакала, потому что лицо стало влажным. Авриль заботливо погладил ее по щеке.

– Не надо, – сказал он, и Лию снова охватило сонное спокойствие. – Не тратьте время и силы на слезы и сожаления. Вам нужно поправляться.

По телу пробежал огонь. Лия чувствовала, как тончайший шелк платья прилипает к багровеющей коже. Содрать бы его, воздуха бы…

– Слезы и сожаления, – прошептала Лия, – это то, что теперь со мной навсегда.

Прекрасная принцесса, которая стала уродиной, – все будут жалеть ее, а потом смеяться. Над калеками всегда смеются. Лия будет поднимать голову и расправлять плечи, Лия все равно будет королевой, потому что для королевы важна не внешность, а сила тех, кто за ней стоит, но все будут видеть ее шрамы.

– Перестаньте. – Голос Авриля дрогнул. – Я вас не оставлю, слышите? Я никогда вас не оставлю. Верьте мне, Лия.

Зашелестел полог и в юрту вошел оркувенд в бледно-голубом халате, расшитом золотыми карпами – должно быть, здешний шаман. Два помощника втащили за ним ящик, в котором что-то позвякивало. Авриль и оркувенд обменялись поклонами, затем шаман сел рядом с ложем и, цепко схватив Лию за руку, произнес скрипучим голосом:

– Меня зовут Ундес, принцесса. Я буду лечить вас. – Он перевел взгляд на Авриля и спросил: – Вы дотрагивались до нее, бисалли?

Авриль кивнул.

– Да. Давала ей пить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Птичья звезда

Похожие книги