Читаем Доминион полностью

– Если завяжется схватка и СС проиграет, вряд ли нас всех ждет расстрел. – Гесслер обращался скорее сам к себе, чем к Гюнтеру. – Полагаю, нас разжалуют и переведут… – Манеры его сделались неожиданно мягкими, доверительными. Он снял пенсне и потер переносицу. – Интересно – куда? Знаете, в сорок втором году я посетил Ленинград. После того, как войска полностью блокировали город и выморили всех голодом в течение зимы. Вермахт никогда не колебался насчет того, как нужно вести себя в России. Кое-кто из армейских будет изображать угрызения совести, если зайдет речь о мире, но я-то видел этих парней в деле, видел, как они обходились с русскими. Но с течением времени все больше и больше офицеров теряли силу воли. Выказывали слабость перед лицом врага. – Гесслер погрузился в воспоминания. – Я вошел в Ленинград в апреле, с первым отрядом СС, чтобы допросить кое-кого из уцелевших. По большей части это были функционеры коммунистической партии, сумевшие продержаться на припасах, но даже они напоминали ходячие скелеты. Господи, как вонял этот город, вернее, то, что осталось от него после наших обстрелов и бомбежек. Три миллиона тел гнили среди развалин. Трупы бывают опасны, знаете ли, особенно когда их очень много, – стоило снегу сойти, и они начали быстро разлагаться. Внутри накапливаются газы, и тело взрывается. По ночам мы слышали эти хлопки. Пришли волки, желая поживиться падалью, повсюду шныряли крысы. Ни воды, ни канализации. Мы потом месяц не могли отмыться, тиф косил солдат – город до сих пор оцеплен. По крайней мере, Москву нам удалось взять без долгой осады – мы выгнали оттуда жителей и расселили по лагерям, чтобы они тихо подохли с голоду. Фюрер хочет снести там все здания и соорудить на этом месте озеро, после того как мы победим. Но я не хочу снова ехать на восток – там омерзительно. – Он брезгливо поморщился, вздохнул и снова сосредоточил внимание на Гюнтере. – Из вашего досье, Гот, я узнал, что вы разведены.

– Да, герр штандартенфюрер. Но мой сын живет в Крыму.

– У меня в Ганновере жена и две дочери. Я преподавал там в школе физкультуру, когда вернулся с Великой войны. Потом вступил в партию, потом в СС. Пошел в рост.

«Золотой фазанчик, – подумал Гюнтер, – не желающий возврата трудных времен».

– Мы справимся, герр штандартенфюрер, – сказал он негромко.

Гесслер ударил кулаком по столу, его настрой вмиг переменился.

– Конечно справимся! У нас нет права сомневаться в этом! – Он сделал пару глубоких вдохов, нацепил пенсне и продолжил, снова спокойным тоном: – Не повторяйте ничего из сказанного мной кому-либо.

– Разумеется, герр штандартенфюрер.

– К тому же это по большей части слухи. Вам ли не знать, что такое штаб-квартира.

– Да, герр штандартенфюрер.

Однако ощущение холода в груди никуда не делось.

– Теперь об этих гостях Манкастера, – сказал Гесслер, уже деловито. – Вы по-прежнему допускаете, что они могут быть из Сопротивления? После того, как вечером поварили в голове эту мысль?

– Да, герр штандартенфюрер. Точно нельзя сказать, но такое возможно.

– Почему доктор Уилсон не сообщил вам о приезде других визитеров?

– Думаю, он не знал о них, герр штандартенфюрер.

– Нужно позвонить ему сегодня утром. – Гесслер покачал головой. – Если они из Сопротивления, то как узнали про Манкастера?

– Надо полагать, от американцев. Брат рассказал своим о случившемся.

Гесслер кивнул. «Рассказал о чем? – подумал Гюнтер. – Что именно известно Манкастеру? И сколько из этого известно Гесслеру?»

– И тот старик утверждает, будто Манкастер говорил, что «немцы не должны узнать»?

– Да, герр штандартенфюрер.

– Принимая во внимание потенциальную важность сведений, Берлин соглашается, что Манкастера нужно доставить сюда и допросить. Он быстро расколется, я уверен, и мы вскоре узнаем, известно ему что-либо существенное или нет.

– Думаю, достаточно посадить его в подвал и намекнуть на то, что мы можем с ним проделать, – сказал Гюнтер.

– Хорошо. Официальный допрос гражданина Британии – щекотливое в политическом смысле дело. Англичанам хочется держать все нити в своих руках.

– Знаю.

Гесслер снова насупился, барабаня пальцами по столу.

– В этом наша проблема. Я бы предпочел послать в клинику взвод СС и забрать Манкастера. Но Берлин приказывает избегать любой шумихи. Если английские власти пронюхают о важности Манкастера, то попробуют сохранить его для себя. Нам ни к чему, чтобы вокруг шныряли агенты британских спецслужб, – это ненадежные организации, полные беспечных авантюристов. А если за Манкастером охотится еще и Сопротивление, крайне важно, чтобы оно не узнало о нашем участии, иначе террористы могут попытаться выкрасть его или убить.

– Они уже контактировали с ним. Если он хранит секрет, разглашения которого не желают американцы, почему его до сих пор не убили?

– Вероятно, он нужен американцам живым. А быть может, английское Сопротивление само хочет узнать его секрет.

– Что, если визитеры приедут снова?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика