Читаем Доминион полностью

У него оставалось несколько минут, и он включил телевизор – послушать новости. Про евреев с воскресенья не сообщали ничего. Показывали репортаж с русского фронта: английский репортер вел трансляцию с базы «Фау-3» где-то в Северном Поволжье. Невдалеке на заднем фоне виднелась пусковая установка с огромной ракетой. Пошел обратный отсчет на немецком, затем «Фау-3», изрыгая из-под хвоста языки пламени, с низким протяжным ревом устремилась в небо. Камера следовала за ракетой, пока та не превратилась в точку и не исчезла. «Эта ракета направляется к одному из русских городов в Западной Сибири, – заговорил репортер. – При виде такого зрелища любой задастся вопросом: неужели есть нация, пусть даже такая упрямая и фанатичная, как русские, способная сопротивляться этим постоянным атакам?»

Гюнтер поморщился. Он знал, что, какой бы серьезный ущерб ни причинила ракета какому-либо сибирскому городу, военная промышленность русских рассредоточена по десяткам мест в необъятных сибирских лесах, и многие из них вообще находятся вне радиуса поражения «Фау-3». Он подошел к окну и выглянул. За ночь туман рассеялся. На противоположной стороне улицы располагался газетный киоск. У его двери виднелась сделанная из дерева фигура мальчишки-нищего, больного полиомиелитом: обе ноги в шинах, на нарисованном краской лице печальное выражение. В руках табличка с надписью «Подайте, пожалуйста». В голове прорезь для пожертвований. Гюнтеру доводилось видеть, как жертвы полиомиелита бредут, преодолевая страдания, по улицам Лондона. Куда гуманнее, подумалось ему, прекратить страдания этих детей при помощи одного быстрого и безболезненного укола.


В Сенат-хаусе он направился в кабинет и застал там Гесслера. Штандартенфюрер выглядел сердитым, на щеках выступили красные пятна. Он зыркнул на Гюнтера, потом бросил резко:

– Этот псих Манкастер вчера вечером пытался повеситься.

– С какой стати ему убивать себя? Мне казалось, все время пребывания в клинике он вел себя очень тихо. Может, из-за нашего приезда? Или из-за тех, других визитеров?

– Кто способен объяснить поступки сумасшедшего? – Брови Гесслера сошлись на переносице в гримасе гнева. – Само собой разумеется, теперь он отказывается говорить. Наотрез. Не желает даже назвать фамилии посетителей. Но я их скоро из него вытащу. Вот только есть проблема с доктором Уилсоном. Он становится несговорчивым. Наши друзья из Министерства внутренних дел обратились к нему с просьбой передать нам Манкастера, но доктор не соглашается: говорит, что не вправе передавать больного в таком состоянии для допроса. Если с ним необходимо побеседовать, это должно проходить в присутствии работников клиники.

Гюнтер нахмурился:

– Почему он так себя ведет?

– Британское упрямство и самонадеянность, полагаю.

– Да. Время от времени они еще дают о себе знать.

– Беда в том, что Уилсон обратился к своему кузену, который работает у заместителя министра здравоохранения. Уилсон вчера разговаривал с ним и заручился его поддержкой.

– Мне казалось, что в Министерстве здравоохранения взяли верх сторонники евгеники. Разве Мэри Стоупс не призывает к стерилизации сумасшедших?

– Да, и возглавляет министерство герцог Вестминстерский. Бивербрук назначил его с целью показать, что социальные различия не играют роли для этого правительства. Герцог – один из наших, но он глуп и стар. А министерство еще кишит субъектами довоенного образца, сторонниками принципа «не навреди». Берлин работает над этим, но мне посоветовали действовать осторожно. Это может занять несколько дней. Если из-за нас в Уайтхолле разгорится подковерная борьба между ведомством Мосли и Министерством здравоохранения, британское правительство задастся вопросом, зачем нам понадобился Манкастер.

– А время – как раз то, чего у нас нет.

Гесслер в сердцах громыхнул кулаком по столу, от чего ручки и чернильница подпрыгнули. Гюнтер отметил, что бумаги на столе громоздятся теперь неаккуратным ворохом. Гесслер теряет над собой контроль.

– Мне это известно, черт побери! Но наверху и слушать не хотят! И не желают мне сказать, почему Манкастер так важен, какой чертов секрет он хранит. Неужели я не заслужил доверия за все эти годы?

Штандартенфюрер посмотрел на Гюнтера так, словно во всем виноват был он. Гюнтер пытался понять, вызвана ли эта вспышка заминками в деле, вызывающими неудовольствие начальства, или эсэсовец обеспокоен новостями из Германии, о которых говорил вчера. Наконец Гесслер откинулся в кресле и постарался овладеть собой. Он раздраженно махнул рукой:

– Нам надо делать свою работу как можно лучше, вот и все.

– Удалось что-нибудь узнать о других посетителях Манкастера?

– У нас есть их описание и данные, но имена фальшивые. Санитар, провожавший их к Манкастеру, говорит, что они назвали все те же выдуманные фамилии. Он просто отвел их к пациенту и оставил. Уилсону он якобы сказал, что «людям такого положения задавать вопросы не станешь». Охранник подтвердил, что у визитеров был выговор, который он обозначил как «аристократский».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика