– Учитывая проблемы, чинимые Сопротивлением, вы можете понять, почему правительство считает такую меру необходимой. Массовые беспорядки, бомбисты, покушения. Здесь стало не лучше, чем во Франции. Но мне ясно, что, как пацифистка, вы непричастны к подобной деятельности.
Она не ответила. Гюнтер улыбнулся:
– Знаете, я тоже хочу мира. Германия устала от войны. Моя заветная мечта – дожить до дня, когда во всем мире станет тихо.
– Когда все окажутся у вас под пятой, – с горечью промолвила Сара.
– Мне бы хотелось, чтобы вы поняли… – Гюнтеру не удалось замаскировать нотку досады в голосе. Он действительно желал мира: эта женщина, красивая, образованная, истинная арийка, судя по внешности, должна быть счастлива в своем доме, заботясь о муже и детях. – Где вы были этим вечером, миссис Фицджеральд?
– Выходила на день. Ездила в город, посетила магазин «Блейкли сторс», отдел игрушек. Можете проверить, если угодно.
– Как вы познакомились с директором «Блейкли»?
– Я участвую в благотворительной деятельности: мы посылаем игрушки детям из бедных семей. Мистер Филдинг помогает нам.
– А, это вроде нашего «Винтерхильфсверк» в Германии[15]
.– Нет, – возразила она. – Не то. – Сара подумала с минуту. – А может, и то.
– У вас с мужем нет детей?
Она глянула на него:
– У нас был сын, но он погиб от несчастного случая.
– Мне жаль, – сказал Гюнтер.
Ее определенно удивила нотка искреннего сочувствия в его голосе.
– У вас есть дети? – спросила Сара.
– Сын, Михаэль. Он живет с матерью в Крыму. Я по нему скучаю.
– За что вы меня арестовали? – спросила она вдруг. – Что я такого сделала?
– Минуточку. Расскажите, что вы делали после того, как посетили магазин?
– Была в Национальной портретной галерее. А перед тем пообедала.
– Миссис Фицджеральд, домой вы вернулись после восьми. Галерея закрывается в пять. Чем вы занимались после ее посещения?
Она колебалась, Гюнтер видел это.
– Гуляла.
– В такой холодный, пасмурный зимний день?
Теперь она начала лгать, он чувствовал это.
– Я посидела в кафе.
– Где?
– Близ станции «Виктория».
– И зачем вам это делать? Разве ваш муж не ожидал бы застать вас дома по возвращении?
– Он иногда задерживается на работе.
В ее голосе Гюнтер уловил оттенок горечи. И подумал, что дома у них не все хорошо.
– Вам известно, где он? – спросил он.
– Нет.
– Посмотрите мне в глаза. – Гюнтер говорил спокойно. – Посмотрите. Я знаю, вы что-то скрываете.
Сара долго молчала. Было видно, что она думает. А потом промолвила, почти шепотом:
– Я боялась, что у моего мужа интрижка. Заметила кое-какие мелочи, перемены в его поведении, в отношении ко мне. Гибель сына стала для нас тяжелым ударом.
– Как вы думаете, с кем у него был роман?
– Я… я не знаю. Женщины всегда липли к нему.
Гюнтер все понял.
– Ту женщину звали Кэрол Беннет? – спросил он. Сара охнула, глаза ее округлились. – Это так, да?
– Откуда вы знаете?
– К нам поступила информация о том, что ваш муж может быть вовлечен в нелегальную деятельность. Сегодня мы допросили нескольких человек с его работы, тех, кто близко общался с ним. Всплыла и фамилия мисс Беннет.
– У нее не было романа с моим мужем, – сказала Сара. – Она этого хотела, но он – нет. Видите ли, я разговаривала с ней сегодня вечером. Приехала, чтобы встретиться с ней, и поэтому ушла из дома. Хотела выяснить отношения.
Гюнтер улыбнулся.
– Я вам верю. Скажите, как долго вы женаты? – спросил он.
– Девять лет.
– От меня ушла жена после семи лет брака. Ей не нравилось, что я слишком много работаю.
Она с любопытством посмотрела на него:
– Где вы научились так хорошо говорить по-английски?
– Я учился в Оксфорде. Потом несколько лет работал здесь, в посольстве.
Сара покачала головой:
– Надо понимать, вы из тех, кто во все это верит – в нацистскую отраву?
– Не забывайте, где вы находитесь, миссис Фицджеральд! – рявкнул он.
Она невесело усмехнулась:
– Такое не забудешь, правда?
– Вы ожидали застать мужа дома, когда вернулись? От мисс Беннет.
– Да. Я понятия не имела, где он. И о том, что вы его разыскиваете. – Сара помедлила. – Он всегда говорил, что политические действия бесполезны, что нам нужно подстраиваться под систему. Все эти годы.
– Вероятно, оберегал вас. – Она не ответила, и Гюнтер продолжил: – Боюсь, улики весьма убедительны. Судя по всему, ваш муж являлся звеном большой шпионской цепи внутри правительства. Вы наверняка знакомы с его другом, с которым он учился в университете. С Джеффом Драксом.
– Джефф?
На ее лице промелькнуло неподдельное удивление.
– Да. Оба исчезли из своих офисов сегодня днем. Готовился их арест, но кто-то предупредил их.
«Кэрол Беннет», – предположил он, но вслух не сказал.
– С какой стати я должна верить всему, что вы говорите? – спросила Сара.
– А зачем иначе нам вламываться в ваш дом?
– Вы хотите сказать, что я могу никогда не увидеть Дэвида?
Она произнесла это уныло, словно констатируя факт.
– Вы действительно ничего не знали?
– Нет. Клянусь, он ничего мне не говорил.
– Клянетесь? Вы христианка?
Ему вдруг вспомнилась женщина, которую он уличил в укрывательстве евреев на ее берлинской квартире.