Читаем Доминион полностью

Фрэнк отключился после того, как спрыгнул с кресла. А когда пришел в себя, оказалось, что он лежит на полу «тихой палаты»; шея ужасно болела, санитары держали его за руки и за ноги. «Я все еще здесь», – с горечью подумал он и не стал сопротивляться, когда его запеленали в смирительную рубашку и потащили прочь. Ноги его волочились по полу, пациенты оборачивались и глядели ему вслед. В обитой матами комнате с Фрэнка сняли смирительную рубашку, но предупредили, что ему предстоит пробыть тут какое-то время, и если он будет буйствовать, его снова спеленают.

Пару раз заходил доктор Уилсон. Вид у него был разочарованный, точно Фрэнк его подвел. И раздраженный.

– Я-то считал, что вам стало лучше, – с упреком сказал он. – Что такого плохого случилось, отчего вы захотели оборвать свою жизнь?

Фрэнк заметил, что доктор Уилсон смотрит настороженно, что его обращение переменилось. А еще, как ни удивительно, он испытывал страх. Фрэнк предположил, что Уилсон сопоставил попытку самоубийства с визитом двух старых друзей и полиции. Он уже решил, что ему осталось одно средство защиты: ничего не говорить, хранить полное молчание. Он отвел взгляд. Не исключено, что доктор Уилсон заодно с ними.

– Вы останетесь здесь до тех пор, пока не заговорите, Фрэнк, – сказал Уилсон.

В тот миг Фрэнк готов был пойти на уступки, сделать все необходимое, чтобы вырваться из камеры. Но понимал, что даже если его освободят из мягкой комнаты, то все равно будут следить, а значит, предпринять новую попытку самоубийства будет нелегко. Но он обязательно ее предпримет, при первой же возможности. Уилсон посмотрел на пластмассовую чашку с ледяной водой, стоящую на подносе на полу.

– Старайтесь больше пить, – посоветовал он. – Помогает от сухости в горле.

Фрэнк тупо посмотрел на него, находя какое-то извращенное удовольствие в отказе повиноваться. Все это время его держали на удвоенной дозе ларгактила.

Прошло несколько дней. Еду приносили на подносе, а если Фрэнку хотелось в туалет, приходилось стучать в дверь и дожидаться ответа. Доставлявшие еду санитары следили, чтобы он принимал таблетки. Но как уже было с меньшей дозой, Фрэнк обнаружил, что между окончанием действия одной порции и началом действия другой есть короткий промежуток времени, когда сознание остается ясным – слишком ясным: перед его мысленным взором начинали мелькать полные невыносимого ужаса картины. Но было безопаснее и разумнее располагать трезвым рассудком хотя бы в течение недолгого времени. Наряду с молчанием это было единственным доступным ему оружием, и он намеревался пользоваться им так долго, как сможет.


Тем вечером еду принес Бен. Фрэнк лежал на полу мягкой камеры, пристроив голову на выданную ему подушку, и дремал. Дверь открылась с металлическим скрипом, и вошел Бен, держа поднос на одной руке. Он смотрел на пациента несколько иначе, чем раньше, – острый, расчетливый взгляд. Но улыбка осталась такой же радушной.

– Открываем глазки, Фрэнк, встаем. Время ужинать.

Фрэнк сел. Он хотел спросить, сколько времени, но не стал – это означало бы, что он заговорил. Бен – участник заговора, иначе никак, ведь это он привел сюда Дэвида. Часы у Фрэнка отобрали, окон в камере не было, и определить время суток, не считая приемов пищи, можно было лишь благодаря тому обстоятельству, что ночью скрытый за железной решеткой светильник немного приглушали. Ужин в больнице подавали около шести вечера.

– Еще одна холодная ночь, но здесь хотя бы тепло, – сказал Бен, ставя поднос на пол. Пластмассовый поднос, пластмассовые тарелки и приборы, кусок сероватой рыбы в окружении водянистых овощей, блюдце светло-желтого желе и еще – в пластмассовом судочке, рядом с чашкой воды, – таблетки. Фрэнк заметил, что пилюли другие: того же цвета, но крупнее.

Бен опустился на корточки.

– Ну же, приятель, – произнес он вкрадчиво. – Это я. Поговори со мной, Фрэнки.

Фрэнк снова посмотрел на таблетки. Определенно другие. Ему вспомнились истории о пациентах, которым давали то, отчего они становились бесплодными. А может, Бен дает ему что-то другое. Спросить нельзя, это означает заговорить. Он воззрился на Бена. Санитар вздохнул и покачал головой.

– Господи, Фрэнк, – сказал он. – Какой жуткий взгляд! Уж лучше бы ты ухмылялся.

Фрэнк протянул руку и взял чашку с водой. Потом положил в рот таблетки, проглотил их и открыл рот, чтобы Бен проверил, как обычно. Тот нахмурился.

– Ну ладно, если ты так хочешь. – Он кивнул на поднос. – Налетай, вот твой ужин.

Есть не хотелось. Фрэнк отошел и уселся у дальней стены. Бен тяжело вздохнул.

– Послушай, Фрэнк, – сказал он. – Тебе надо покушать. Сильнее всего Уилсона обеспокоит, если ты не будешь есть.

Его взгляд и слова казались мягкими, но было в его лице что-то еще. Фрэнк зажмурил глаза. Спустя секунду он услышал, что Бен уходит. От запаха рыбы на подносе накатывала тошнота. Вскоре он почувствовал сонливость и стал кивать носом.


Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика