Читаем Доминион полностью

Очнувшись в какой-то миг, он обнаружил, что главную лампочку выключили, и с потолка камеры льется лишь приглушенный свет. Ночь, должно быть. Поднос убрали, – наверное, Бен заходил и унес его. Этой ночью все казалось каким-то странным. Фрэнк вспомнил о визите Дэвида и Джеффа, о том, как он обрадовался встрече с Дэвидом. Но теперь тот в стане врагов. В памяти всплыл разговор об умиротворении в университете: как здорово было сознавать, что Дэвид и другие всерьез прислушиваются к его мнению. Фрэнк чувствовал, как слезы подступают к глазам, но слишком устал и не мог даже плакать.

Он снова заснул, на этот раз глубоко. И резко пробудился из-за звука отворяемой двери. Включился свет. Фрэнк заморгал, сбитый с толку. Он почувствовал, что кто-то ставит его на ноги.

– Что…

Сильные руки развернули его, и теперь Фрэнк смотрел в лицо Бена. Выражение его было суровым, губы под сломанным носом вытянулись в тонкую линию.

– Тебе придется пойти со мной, Фрэнк, прямо сейчас, – произнес Бен тихо, но очень веско. – Я доставлю тебя в безопасное место. Идем. Только никому ни слова – не вздумай теперь начать разговаривать, будь любезен. Иначе мне придется тебя вырубить. Я этого не хочу, но сделаю.

Фрэнк глядел на него, моргая: он до сих пор не очнулся. Бен крепко взял его за руку и повел вон из комнаты, потом по коридору. Фрэнк снова заморгал, голова кружилась. В коридоре было темно, горели только ночники. Он никак не препятствовал Бену. «Ну вот и все, он ведет меня к немцам», – мелькнула мысль. Но он не мог помешать этому, как не мог и навести ясность в голове. Те большие таблетки, подумал он, это они его выключили. Пока Фрэнка тащили через темный коридор, он пару раз споткнулся. По пути они столкнулись с другим санитаром, и Бен крепче сжал руку Фрэнка. Санитар, молодой парень, выглядел скучающим и усталым. Он с любопытством посмотрел на Бена:

– Куда ты его тащишь посреди ночи?

– Ему нехорошо, веду к дежурному доктору.

– Удачи. Сегодня Блэкстон на дежурстве.

– Ага, наверняка уже набрался.

Они разминулись. Бен вел его мимо отделений, где спали одурманенные пациенты: в каждом сидел за столом санитар и читал при тусклом свете лампы. Потом Бен открыл боковую дверь, и Фрэнка, одетого только в больничную робу, обдал ледяной воздух. Он охнул.

– Все в порядке, нам только до ворот дойти.

Бен повел его по дорожке, убыстряя шаг. Фрэнк очумело оглядывался. Ночь была ясная, морозная и лунная, на траве поблескивал иней. Его начало трясти. Они направлялись прямиком к сторожке, к запертым воротам. Фрэнк заглянул в окошко сторожки, открытое внутрь, и увидел неподвижно распростертого на полу человека. Он с ужасом осознал, что руки у лежащего связаны, а на лице кровь, и испуганно отпрянул.

– Все в порядке, Фрэнк, – сказал Бен. – Честно, с ним все хорошо. Мне нужно вывести тебя отсюда, Фрэнк, я помогаю тебе сбежать. Ну же, какого хрена, пошли дальше.

Фрэнк застонал, но Бен тянул его к воротам. Ноги ходили ходуном. Фрэнк думал, что упадет, когда Бен сунул руку в карман и достал ключ, большой, не из тех, что висели у него на связке. Продолжая поддерживать Фрэнка одной рукой, санитар отпер ворота. Фрэнк оглянулся и посмотрел в темноту, на мертвые окна клиники.

Бен выволок его через ворота на дорогу. От их дыхания поднимались клубы пара. Было очень темно, дорога казалась пустой.

Затем в нескольких ярдах от них вспыхнули фары, и Фрэнк разглядел машину, большую машину. Дверца открылась, вышел высокий мужчина в шляпе и пальто и быстро зашагал к ним. За ним последовал еще один мужчина, потом женщина. «Это немцы, – подумал Фрэнк. – Они пришли меня забрать, я не смогу сохранить тайну». Ноги подкосились, и он упал бы на землю, если бы Бен не схватил и не удержал его.

Мужчина остановился в паре футов от Фрэнка. Тому не хотелось поднимать голову и смотреть на него. Наверное, это один из полицейских; возможно, тот немец. Потом он почувствовал, как на его плечо легла рука, и знакомый голос произнес:

– Все в порядке, Фрэнк. Это я. Джефф тоже здесь. Мы пришли, чтобы помочь тебе.

Он поднял взгляд:

– Дэвид?

Дэвид улыбнулся. Взгляд его был полон заботы, как в тот раз, когда он навещал Фрэнка. Но что-то в нем изменилось. В бившем из фар свете Дэвид казался состарившимся на несколько лет.

Глава 35

Две ночи Дэвид и Джефф провели в Брикстоне, в квартире над продуктовым магазином. Наталия оставила их там, пообещав прийти в воскресенье, когда все поедут в Бирмингем. Воскресенье, как отметил Дэвид, приходилось на тридцатое число, последний день ноября. С демонстрации в День поминовения прошла, казалось, целая вечность.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика