Читаем Доминион полностью

Ей удалось сесть на последний поезд до своей станции. В этот поздний час людей в метро было мало. Правда, один невысокий мужчина в толстом пальто сел с ней в один вагон на «Юстон-сквер» и вышел тоже в «Кентоне». Но когда на выходе со станции Сара свернула налево, он пошел в противоположную сторону. Дойдя наконец до дома, Сара была так измотана от страха и усталости, что ее руки, вставлявшие ключ в замочную скважину, тряслись, и открыть дверь удалось только после нескольких попыток. Она вошла в холодный пустой дом, направилась в кухню, посмотрела на стол, за которым дожидались ее тогда те люди. Дверь в сад была распахнута. Сара прикрыла ее – замок был выломан, – поднялась наверх, сбросила обувь и легла на кровать. Она заснула мгновенно, не снимая пальто. Одна.


Сару разбудил дверной звонок, гремевший громко и настойчиво. Она вздрогнула всем телом. Ей снился жуткий сон: она снова оказалась в камере с немцем, но на этот раз там был и Дэвид, которого схватили. Он сидел к ней спиной, а когда она окликнула его по имени, не повернулся, и Сара знала: это потому, что с его лицом сделали что-то ужасное. Женщина со стоном села. Было уже светло, она проспала всю ночь. Сара с трудом поднялась и нетвердыми шагами сошла вниз по лестнице, в пальто, в одних чулках, боясь, что это снова пришли за ней.

Однако на пороге стояла Айрин, нарядная, в своем пальто и круглой шляпке с красным пером. Глаза сестры округлились.

– Дорогая, что с тобой стряслось?

Сара сглотнула, в горле пересохло. Айрин взяла ее за руку:

– Я всю ночь вчера звонила. Как Дэвид, ему лучше? Насколько тяжело он болен?

– Болен? – переспросила Сара, недоуменно уставившись на нее.

– Он мне звонил вчера. Сказал, что заболел и его отправили с работы домой. Пытался тебя найти…

– Дэвид был здесь? Вчера?

– Да. Утром. Сара, что происходит?..

– Входи.

– Почему ты в пальто? Ты уходила…

– Ступай в зал, я включу отопление. У меня ноги напрочь окоченели.

Айрин принялась хлопотать, зажгла плиту и стала готовить чай. Сара протянула замерзшие ноги к огню. Часы на каминной полке показывали десять утра. Айрин вернулась с подносом и поставила его на кофейный столик. Сара видела, что сестре стоит немалых трудов сохранять спокойствие. «Нужно рассказать ей о случившемся, – подумала она. – Ее и Стива могут допросить». Она достала сигарету, передала другую Айрин и отхлебнула глоток горячего сладкого чая. Это было восхитительно вкусно. Сара собралась с духом:

– Айрин, у Дэвида не было романа. Он шпионил на Сопротивление, передавал туда документы с работы. Его друг Джефф Дракс тоже. Оба в бегах. Этой ночью меня допрашивали в германском посольстве.

Айрин уставилась на нее широко распахнутыми голубыми глазами:

– Дэвид работал на Сопротивление?

– Я понятия не имела. И не могла ничего сказать немцам, только то, что я ничего не знала. Они меня отпустили. Велели сидеть дома. Мне кажется, в метро за мной следили, но я не уверена.

– Они… они что-то делали с тобой?

Сара замотала головой:

– Держались очень вежливо. Но когда меня уводили, я видела другого арестованного, и он выглядел… плохо. – Она рассказала Айрин обо всем и добавила едва слышно: – Я боюсь.

– Свиньи! – воскликнула Айрин. Сначала Сара решила, что она имеет в виду немцев, но сестра продолжила: – Взрывают бомбы, нападают на полицейских! Они убийцы! Я видела, что в последние годы Дэвид сделался противником немцев, но чтобы такое…

– Что еще остается людям, которые не согласны с ними?

– Мы всегда верили в мир! – В голосе Айрин прорезалось возмущение. – Он подверг тебя страшной опасности! Всех нас, всю семью! Шпионить на этих бандитов из Сопротивления!

Сара закрыла лицо руками. Айрин, опомнившись, потянулась к ней.

– Прости, – сказала она. – Такое потрясение…

– Знаю. – Сара подняла взгляд. – Слава богу, что Чарли не дожил. Хотя я думаю, будь он жив, Дэвид на такое не пошел бы. Меня ему, видите ли, оказалось недостаточно. Вся эта работа допоздна, исчезновения по выходным… Господи, его дядя Тед… видимо, и это тоже была ложь.

– Он знал, что́ ты скажешь, узнав о его поступках, – с горечью промолвила Айрин.

– Вряд ли для него было важно мое мнение. – Сара посмотрела на сестру и нахмурилась. – Ты сказала, что он звонил тебе отсюда. Видимо, вернулся, чтобы найти меня. – Она тяжело вздохнула. – Наверное, Дэвид хотел, чтобы я ушла с ним.

– В бега? Ты ведь не собираешься сказать, что согласилась бы?

– Не знаю.

Но, произнося эти слова, Сара уже понимала, что последовала бы за Дэвидом.

– Он всегда свысока смотрел на нас со Стивом, – сказала Айрин. – Считал себя лучше нас…

– Едва ли это так, – спокойно возразила Сара. – Полагаю, в нем зрело возмущение все эти годы, возмущение тем, что стало с Британией.

– Ты хочешь сказать, что согласна с ним? После того, что он сделал?

В голосе Айрин прорезалась знакомая Саре непоколебимая уверенность в собственной правоте.

– Может, и так. – Сара вспомнила о миссис Темплман. – Я видела то, о чем не рассказывала тебе. О том, что творят Мосли и его люди. – Она заговорила с неожиданной злостью. – Как они помогают немцам строить их садистскую империю.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика