Читаем Доминион полностью

– Да, я имел в виду именно ее, – быстро проговорил Фрэнк, и Дэвиду стало ясно, что он лжет. – Мне так жаль твоего сына, – снова сказал он. – Думаю, это было ужасно.

– Нам не хватает его.

Снова повисла тишина.

– Послушай… – заговорил Дэвид. – А ты не хочешь поздороваться с Джеффом? Он ждет снаружи.

Фрэнк задумался на минуту, потом вздохнул:

– Да, почему бы нет?

Дэвид понимал, что Фрэнк не хочет показываться никому в таком состоянии, знал, чего Фрэнку стоило позвонить хотя бы ему, Дэвиду, отдавал себе отчет, как ему, наверное, стыдно. Но люди из Сопротивления хотели, чтобы Джефф по возможности составил собственное мнение о Фрэнке.

– Давайте сходим за ним, – сказал Бен и кивком предложил Дэвиду пойти вместе.

Дэвид надеялся, что Бен отправится за Джеффом и на минуту оставит его наедине с Фрэнком, но этого не случилось. Он встал и направился к двери, а проходя мимо Фрэнка, сжал его плечо. Дэвид с Беном прошли через холл, снова ловя любопытные взгляды. Джефф сидел в кабинете и смотрел на туман.

– Он хочет вас видеть, – сказал ему Бен.

Втроем они вернулись в «тихую палату». Джефф подошел к Фрэнку и крепко пожал его руку.

– Привет, Фрэнк, – сказал он.

– Спасибо, что приехал. Мне жаль, что тебе пришлось тащиться сюда.

– Да все в порядке, – заверил Джефф, чересчур сердечно. – Мы приехали посмотреть, нельзя ли что-нибудь для тебя сделать.

– Дэвид писал, что ты жил в Африке.

– Да. В Кении. Вернулся несколько лет назад. Теперь работаю в Министерстве по делам колоний, в Лондоне, за углом от Дэвида.

– Ты тоже женат?

– Нет. Пока нет.

Джефф издал свой короткий, резкий смешок.

– Еще не встретил подходящую девушку, да? Как я.

Фрэнк в очередной раз печально улыбнулся.

– Эх, встретить-то встретил, вот только она не сочла меня подходящим мужчиной. – Джефф закусил губу и тихо добавил: – Грустно видеть тебя здесь.

– Знаешь, что я сделал с моим братом? – спросил вдруг Фрэнк.

– Да. Это было неожиданно. Тебя наверняка спровоцировали.

Фрэнк заморгал.

– Да, все так, – с готовностью согласился он. – Спровоцировали. Так я и сказал полицейским.

– Брат Фрэнка явно был пьян и вел себя агрессивно, – заметил Дэвид.

– Вот ты и попал сюда.

Дэвид посмотрел на Джеффа. Тому удалось немного расшевелить Фрэнка.

– Твой брат ведь ученый, что-то вроде этого? – продолжил Джефф.

– Да.

– Он не может помочь?

– Нет. Даже на телефонные звонки не отвечает.

Джефф бросил взгляд на стоявшего у двери Бена. Тот мотнул головой.

– Послушай, Фрэнк, – начал Дэвид. – Я свяжусь с фирмой, где работал мой отец, и попробую найти кого-нибудь сведущего в этой… в этой области права. Посмотрим, что можно сделать.

Произнося эти слова, он подумал: «Наши едва ли позволят мне это сделать». Что еще хуже, на глазах у Фрэнка вдруг выступили слезы. Наклонившись, Фрэнк подпер голову здоровой рукой и разрыдался, отчаянно и безутешно.

– Простите, – выдавил он между всхлипами. – Простите. Я сегодня, похоже… не способен держать себя в руках.

– Все хорошо, – ласково произнес Джефф.

Фрэнк достал из кармана грязный носовой платок и утер слезы. Потом он поднял голову, лицо его раскраснелось.

– Я хочу только выбраться отсюда. Мне некому довериться, я уже не понимаю, что происходит на самом деле, а что нет. Эх, если бы Эдгар не приехал…

Дэвид снова сжал его плечо:

– Мы поможем тебе, Фрэнк. Сделаем все, что в наших силах. – Помявшись, он добавил: – Ты можешь довериться нам. Но не говори никому, что мы были здесь. До поры. – Он посмотрел на Джеффа. – Давай посмотрим, что мы можем сделать прямо сейчас.


Бен проводил их в свой кабинет. Они закурили.

– Вы оба какие-то скомканные, – сказал Бен.

– Что? – Дэвид нахмурился. Ему хотелось, чтобы санитар выражался более определенно.

– Вы подавлены. Сбиты с толку.

– Ну, свою работу мы выполнили, – отрезал Дэвид. – Фрэнк хочет выбраться отсюда.

– Вы оба согласны, что он кое-что утаивает? – спросил Бен. – Насчет брата?

Дэвид поглядел на Джеффа. Тот медленно кивнул:

– Да.

– Он держится из последних сил, – сказал Дэвид.

– И что вы теперь будете делать? – осведомился Бен.

– Не знаю, – ответил Дэвид. – Доложим наверх.

– Та женщина с вами, она ведь возглавляет операцию, так?

– Наталия? Да.

– Я слышал, что она хороша собой.

Дэвид посмотрел на Бена:

– Фрэнк доверился мне, попросив вызволить его отсюда. Но не настолько, чтобы рассказать про брата. И не думаю, что он полностью доверяет вам. Он не понимает, почему вы помогаете ему.

– Получается, он не такой идиот, каким кажется? – Бен сухо хохотнул.

– Вы запугали его и тем самым заставили позвонить мне, – сказал Дэвид сердито.

Бен побагровел:

– Не надо мне читать мораль, мистер долбаное совершенство, – отрезал он. – Вы выполняете свою работу, я свою.

– Дэвид, – произнес Джефф, положив ладонь ему на плечо. – Он прав.

Дэвид сбросил его руку и зло посмотрел на Бена:

– Я переживаю за Фрэнка, и не забывайте об этом, черт побери!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика