Читаем Doomwyte полностью

The bleak gaze of Torilis swept the dormitory, coming to rest upon the hogmaid Frintl. She could no more resist Torilis’s stare than a baby chick confronted by a hunting serpent. Frintl’s chubby paw shot forth, pointing at Bisky. Words bubbled forth unbidden from her.

“’Twas him, Brovver, a-tellin’ fibby stories, he’s the one wot started it, honestly, Brovver!”

The Infirmary Keeper turned swiftly on the culprit. “I might have known. You, as one of the older dormitory creatures, ought to know better. You should be setting an example, instead of behaving like a madbeast!”

Bisky bit his lip at the injustice of it. Dwink was the one who had started the pillow fight. He tried to explain. “But Bro—”

Torilis’s harsh tone cut across his words sharply. “Silence! Not another word, you young savage! Directly after breakfast tomorrow you will appear on Abbot’s Report!”

Bisky knew there was no point in protesting. Nobeast, particularly a young one, would dare argue with the grave-faced Brother Torilis. Instead, he contented himself with glaring at Frintl.

With a final strict instruction, the Infirmary Keeper swept from the dormitory. “Straight into your beds, and go to sleep immediately, all of you!”

As the door slammed shut, Dwink curled his lip at Frintl. “Why couldn’t you keep yore mouth shut?”

The hogmaid began to blubber and babble at the same time. “’Twasn’t my fault, soon as he looks at me like that I can’t help it….”

Brother Torilis had not gone straight back to his sick bay chamber, he had paused outside the dormitory door. Now his voice rang out like thunder. “One more word and you’ll all be up in front of the Abbot tomorrow. Silence in there!”

The dormitory became immediately quiet, some of the more nervous Dibbuns trying hard not to breathe aloud.

On a moonless night, Mossflower Wood could be a daunting prospect, particularly for travellers who were not familiar with its thickness and diversity. It was made doubly eerie by the storm. In the total darkness, anybeast roaming abroad could be easily unnerved. Winds wailed through the crowded avenues of massive tree trunks. Sometimes the gale rose to a sound like that of a tortured beast, whilst often it subsided to a dirgelike moan. Driving rain caused foliage and twigs to bend in a mystical dance. The patter of raindrops upon broad leaves was said to sound like some phantom, creeping up behind the unwary wanderer. All in all not the best place to be, the woodlands on a stormy night.

These thoughts had occurred more than once to Slegg and Gridj, as they stumbled and floundered their way through Mossflower. The two rats had been lost for almost a day and a night. Their object was to reach the western seashore, which Slegg seemed to know all about. Gridj, the younger rat, was regretting he had ever listened to his companion, and was telling him so in no uncertain terms.

“Which way now, mate, straight ahead, eh? Go on, cabbage brain, straight ahead you said. Huh, an’ we been goin’ straight ahead, all day an’ ’arf the night. Aye, straight ahead in circles!”

Slegg took an optimistic view of their troubles. “Lookit, mate, yore only a young un yet, leave it t’me, I got experience, y’see. If’n we just push on straight ahead, we’re bound to arrive at the seashore sooner or later. I allus sez, no matter where ye are, yore on land, right? So, if’n ye walk straight ahead, then ye’ve gotta arrive at a seashore.”

Gridj sat down on the saturated loam, figuring he could not get any wetter than he already was. “Well let me tell ye wot I allus sez, scraggynose. I allus sez when yore lost in the dark, an’ yore follerin’ yer tail round in rings, then ye may’s well sit right down an’ wait’ll daylight, when ye can see where yore goin’ proper. But don’t yew lissen t’me, go on, straight ahead. I’m stayin’ here!”

Slegg carried on a few more paces, then halted. Shaking his head forlornly, he turned, walked back and sat down with his companion. Animosity had been growing between the pair, so each one held his silence. A short time elapsed, then Slegg felt compelled to speak. He did so in a sulky tone.

“Yew called me cabbage brain, an’ scraggynose. That ain’t right, I never called yew nothin’.”

Gridj sniffed. “Well, I ain’t sorry, see. Wot would yew call anybeast wot got ye lost, eh?”

Slegg shrugged. “Dunno, I’m no good at name callin’, I was brought up decent. Wish I was back ’ome right now, or mebbe sittin’ in a liddle cave by the seashore, on nice, warm, dry sand, wid a fire, too. Cookin’ all kinds o’ fishes in a pot, lobsters an’ cockles, an’ crabs….”

Gridj pointed an accusing paw. “Yew said cockles wasn’t fishes. Lissen, mate, do ye really know wot yore talkin’ about? I mean, did ye ever go t’the seashore? Tell the truth!”

Slegg had never set eyes on saltwater. Instead of answering, he broke out into a song, which he had learnt from a searat when he was younger. His harsh unmelodious voice rang out into the storm.




“Come take a stroll down by the strand,

aye haul in close to me,

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей