Читаем Досуговая педагогика: учебное пособие полностью

Первую попытку вытащить человека из скорлупы домашнего быта, расширить круг его интересов и контактов предпринял Петр I. Понимая, что разрушить устоявшиеся обычаи и традиции досуга не так-то легко, он пошел по пути принуждения. Появились его распоряжения об ассамблеях – новой форме проведения досуга дворян. Неотъемлемым элементом ассамблей были музыка и танцы. Важным в данной форме проведения досуга являлось присутствие женщин. Петр I буквально вырвал дворянских жен из домашнего «заточения». Балы и маскарады с присутствием женщин стали обязательным элементом ассамблей. Петр I сам сочинял программы для маскарадов, шествий, зрелищ. Зрелища выполняли театральную функцию.

Петровский период был во многом переломным по отношению к содержанию свободного времени. И хотя все новации этого периода не осмысливались в связи с таким понятием, как «досуг», по своей сути они были таковыми. Первым шагом в этом направлении было стремление ограничить влияние церковников. Наряду с молебном, колокольным звоном и крестным ходом – так испокон веков на Руси отмечали военные победы – Петр I ввел торжественные шествия победившей армии через триумфальные арки, с пушечной пальбой и фейерверками.

Возникают гражданские библиотеки, которые рассматриваются как важные для просвещения учреждения. Первая бесплатная библиотека общественного пользования была учреждена в 1714 г. Петром I в Петербурге. В год открытия в ней насчитывалось 2000 книг. По свидетельству иностранцев библиотека была одной из ведущих в Европе. Петром I положено начало существования еще двух учреждений, приобщавших человека к знаниям и вовлекавших его в мирские дела. Одним из этих учреждений был публичный естественно-исторический музей. Как форма просветительной работы музеи начали зарождаться лишь во второй половине XIX в.

В послепетровскую эпоху общественные формы досуга дворян получили дальнейшее развитие. Дворянская среда стала более «открытой» для заимствования новых форм досуга, возникали и свои собственные формы развлечений и досуговых занятий.

С конца XVIII в. в России стали возникать чисто клубные формы досугового времяпрепровождения дворян. В 1770 г. в Петербурге, а через два года в Москве появились первые Английские клубы, в число членов которых могли входить только потомственные дворяне. Эти клубы ставили своей задачей организацию отдыха, общения, развлечений для представителей дворянских кругов.

Дворянская среда легко осваивала моду на все заграничное. Для знати по особым проектам стали строиться каменные особняки и сельские усадьбы. Для обслуживания знати в стране появляются зарубежные специалисты по личным услугам: доктора, парикмахеры, модистки и др.

Семейный досуг проводили лишь в узкосословном кругу. Вместе с тем появляются дворянские клубы, рождаются любительские творческие занятия (живопись, организация театра, исполнение светской музыки и др.), коллекционирование, благотворительная деятельность. Состоятельные дворяне получают возможность проводить немало времени в заграничных путешествиях, лечиться на зарубежных курортах. Дворянская молодежь выезжает для получения образования в университеты Западной Европы.

Досуговые занятия у среднеобеспеченных и бедных слоев населения. Широкие слои населения Российской империи свободное время посвящали традиционным занятиям, нацеленным не на отдых, а на удовлетворение бытовых нужд, поддержание здоровья и гигиены, на воспитание детей.

Жизненные потребности русских крестьян, городского мещанства со средним и низким достатком, бедных ремесленников и торговцев удовлетворялись во многом самообслуживанием на основе традиций и народных занятий.

Крестьяне, бедные горожане во многих случаях сами шили для себя одежду или прибегали к услугам знакомых швей. Самостоятельно строили жилье, изготовляли хозяйственный инвентарь, делали нехитрые украшения. К XIX в. на основе этих хозяйственных занятий в некоторых районах страны появились народные ремесла и промыслы.

Под народными промыслами понимаются те направления хозяйственно-вспомогательной деятельности народов дореволюционной России, связанные с ремеслами и бытовым обслуживанием крестьян, жителей разных национальных территорий, крупных, средних и малых городов. Для беднейших слоев промыслы стали делом, к которому обращались в свободное от основного занятия время и которое рассматривалось в качестве источника дополнительного заработка.

Наиболее распространенными видами русских народных промыслов стали плотницкая резьба по дереву, ручное узорное вязание, вышивка, набойка на ткани, роспись посуды, создание детских игрушек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука