Читаем Дракон в свете луны полностью

— Вовсе нет, — сказал он, хмурясь. — Дэ Кван не подчиняется пуримгарра, он же Четвертый Коготь.

— Значит, у вас равноправие?

— Кэму?

Йонг рассмеялась, и Вон Бин смущенно опустил голову. Они обогнули бамбуковый лес и свернули к дому Йонг, когда воин заговорил снова:

— Дэ Кван научил меня сражаться. И всех нас. Даже Га Ин.

— И Чун Сока? — спросила Йонг.

— Нет, госпожа. Чун Сок учился у капитана.

Они вернулись к покосившейся хижине, где Йонг восстанавливала силы в стороне от драконьего войска. Близился вечер, и к ней должен был прийти Чжи Хо с новой порцией лекарственного отвара. Он был молчалив и нечасто разговаривал с девушкой, предпочитал отдаваться делу больше, чем словам. Он нравился Йонг. От него не исходило презрения, как от Чун Сока, он не пытался командовать и поучать ее, как Га Ин, и не избегал ее взгляда, как остальные.

Но сегодня у дома Йонг ждал не только лекарь.

— А вот и она! — воскликнул Ли Хон, завидев девушку у калитки. — Не думаешь, что невежливо заставлять принца ждать, юджон-ёнг?

Они не виделись с похоронной процессии, принц не появлялся на ужинах и обедах среди воинов дракона, и Йонг гадала, не прятался ли он от нее, наслушавшись Чун Сока. Но принц улыбался ей, старательно хмуря брови, и девушка бросилась к нему, теряя по дороге комусины.

— Ли Хон! Где ты пропадал?

Сидевший на столике во дворе Чжи Хо от удивления выронил миску с травами.

— Великий Лазурный Дракон, — выругался он вполсилы и наклонился, чтобы собрать все обратно. Ли Хон не обратил на него никакого внимания, выпрямился, едва Йонг поравнялась с ним, и будто засиял — еще больше прежнего.

— Не все тут, знаешь ли, прохлаждаются на свежем воздухе, — заговорил он намеренно строгим голосом. — Некоторые были заняты по-настоящему важным делом.

— Разъезжали в паланкине с вереницей евнухов от самого Тоннэ до Единых гор? — усмехнулась Йонг.

— Охо!92— принц даже не смутился, растянул губы в широченную улыбку и завел руки за спину. — Я выполнял одно очень важное для страны задание.

— Задание капитана?

Ли Хон поджал губы.

— Т-сс, принц стоит выше капитана, язвительная госпожа. И евнухов при мне давно нет, если ты не заметила.

Йонг кивала, пока Вон Бин и Чжи Хо смотрели на нее и принца во все глаза и подбирали слова для возражений. Пришлось зайти в дом до того, как воинов хватит удар. Лекарь чуть не выронил миску второй раз, когда Йонг попыталась протиснуться в двери прежде Его Высочества.

— Вопрос! — объявил принц, кое-как разместившись в крохотной комнате рядом с Йонг и Чжи Хо. Вон Бин потоптался у дверей, и Йонг с силой усадила его на пол вместе с лекарем. Последний протягивал ей миску, намеренно не поднимая глаз.

— Слушаю, Ваше Высочество, — поклонилась девушка, пряча улыбку. Принц оглядел бедное убранство ее временного жилища и не стал скрывать от нее явной неприязни, граничащей с высокомерием, пожалуй.

— Отчего наш строгий капитан выделил госпоже из Священного города такое кро-охотное пристанище?

Йонг улыбалась, кивала Чжи Хо в благодарность за травы. Лекарь заливал их горячей водой с костра, пока девушка держала миску у себя на коленях, действие было уже привычным и размеренным — он готовил лекарство, Йонг помогала по мере сил.

— Оттого, — ответила она, сделав первый глоток и поморщившись, — что госпожа из Священного Города теперь персона нон-грата в драконьем войске.

Горько, противно, пить почти невозможно. Чжи Хо держал слово и каждое утро и вечер следил за тем, чтобы она выпивала все без остатка, так что Йонг не смела, да и не хотела его ослушаться.

— Персона чего? — переспросили в один голос Его Высочество и Вон Бин. Воин вскинул глаза к принцу и тут же покраснел от ушей до самой шеи.

— Нежелательная для общества, — пояснила Йонг.

Радость после встречи с принцем улетучилась — то ли из-за горького отвара Чжи Хо, то ли от осознания, насколько глубоко ее задевало всеобщее недовольство. Впрочем, тут же подумала Йонг, равнодушие было бы куда хуже. Сейчас ее замечали и сторонились. Она бы чувствовала себя гораздо более униженной, если бы воины полностью игнорировали ее присутствие. Да и не все в деревне были столь категоричны на ее счет…

— Вы преувеличиваете, та Сон Йонг, — подтвердил ее мысли Чжи Хо, собирая выжатые травы со дна миски. — Дайте им время. Они привыкнут.

Он поклонился сперва Ли Хону, потом ей и покинул дом, забрав с собой миску, пустой котелок и запах лекарственных трав. Вон Бин вскочил было следом, но Йонг придержала его за руку и кивком попросила остаться. Он отсел в дальний угол, чтобы не мешать.

— Для меня ты желанный собеседник, — заметил Ли Хон, и на его лице Йонг не обнаружила даже тени сомнения. — Для него тоже, верно?

Вон Бин закивал с такой силой, что его повязка с ёнкихо, знаком дракона, сползла воину на брови.

— Мы с ним друзья, — улыбнулась Йонг. Вон Бин не стал отрицать и даже почти не удивился — и девушка взбодрилась.

Верно, решила Йонг. Не все воины дракона относились к ней плохо. Был еще этот парень, что мог бы звать ее нуной93, не будь он приставленным к ней охранником. Был Чжи Хо. Был принц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы