— Вовсе нет, — сказал он, хмурясь. — Дэ Кван не подчиняется
— Значит, у вас равноправие?
—
Йонг рассмеялась, и Вон Бин смущенно опустил голову. Они обогнули бамбуковый лес и свернули к дому Йонг, когда воин заговорил снова:
— Дэ Кван научил меня сражаться. И всех нас. Даже Га Ин.
— И Чун Сока? — спросила Йонг.
— Нет, госпожа. Чун Сок учился у капитана.
Они вернулись к покосившейся хижине, где Йонг восстанавливала силы в стороне от драконьего войска. Близился вечер, и к ней должен был прийти Чжи Хо с новой порцией лекарственного отвара. Он был молчалив и нечасто разговаривал с девушкой, предпочитал отдаваться делу больше, чем словам. Он нравился Йонг. От него не исходило презрения, как от Чун Сока, он не пытался командовать и поучать ее, как Га Ин, и не избегал ее взгляда, как остальные.
Но сегодня у дома Йонг ждал не только лекарь.
— А вот и она! — воскликнул Ли Хон, завидев девушку у калитки. — Не думаешь, что невежливо заставлять принца ждать, юджон-ёнг?
Они не виделись с похоронной процессии, принц не появлялся на ужинах и обедах среди воинов дракона, и Йонг гадала, не прятался ли он от нее, наслушавшись Чун Сока. Но принц улыбался ей, старательно хмуря брови, и девушка бросилась к нему, теряя по дороге комусины.
— Ли Хон! Где ты пропадал?
Сидевший на столике во дворе Чжи Хо от удивления выронил миску с травами.
— Великий Лазурный Дракон, — выругался он вполсилы и наклонился, чтобы собрать все обратно. Ли Хон не обратил на него никакого внимания, выпрямился, едва Йонг поравнялась с ним, и будто засиял — еще больше прежнего.
— Не все тут, знаешь ли, прохлаждаются на свежем воздухе, — заговорил он намеренно строгим голосом. — Некоторые были заняты по-настоящему важным делом.
— Разъезжали в паланкине с вереницей евнухов от самого Тоннэ до Единых гор? — усмехнулась Йонг.
—
— Задание капитана?
Ли Хон поджал губы.
— Т-сс, принц стоит выше капитана, язвительная госпожа. И евнухов при мне давно нет, если ты не заметила.
Йонг кивала, пока Вон Бин и Чжи Хо смотрели на нее и принца во все глаза и подбирали слова для возражений. Пришлось зайти в дом до того, как воинов хватит удар. Лекарь чуть не выронил миску второй раз, когда Йонг попыталась протиснуться в двери прежде Его Высочества.
— Вопрос! — объявил принц, кое-как разместившись в крохотной комнате рядом с Йонг и Чжи Хо. Вон Бин потоптался у дверей, и Йонг с силой усадила его на пол вместе с лекарем. Последний протягивал ей миску, намеренно не поднимая глаз.
— Слушаю, Ваше Высочество, — поклонилась девушка, пряча улыбку. Принц оглядел бедное убранство ее временного жилища и не стал скрывать от нее явной неприязни, граничащей с высокомерием, пожалуй.
— Отчего наш строгий капитан выделил госпоже из Священного города такое кро-охотное пристанище?
Йонг улыбалась, кивала Чжи Хо в благодарность за травы. Лекарь заливал их горячей водой с костра, пока девушка держала миску у себя на коленях, действие было уже привычным и размеренным — он готовил лекарство, Йонг помогала по мере сил.
— Оттого, — ответила она, сделав первый глоток и поморщившись, — что госпожа из Священного Города теперь персона нон-грата в драконьем войске.
Горько, противно, пить почти невозможно. Чжи Хо держал слово и каждое утро и вечер следил за тем, чтобы она выпивала все без остатка, так что Йонг не смела, да и не хотела его ослушаться.
— Персона чего? — переспросили в один голос Его Высочество и Вон Бин. Воин вскинул глаза к принцу и тут же покраснел от ушей до самой шеи.
— Нежелательная для общества, — пояснила Йонг.
Радость после встречи с принцем улетучилась — то ли из-за горького отвара Чжи Хо, то ли от осознания, насколько глубоко ее задевало всеобщее недовольство. Впрочем, тут же подумала Йонг, равнодушие было бы куда хуже. Сейчас ее замечали и сторонились. Она бы чувствовала себя гораздо более униженной, если бы воины полностью игнорировали ее присутствие. Да и не все в деревне были столь категоричны на ее счет…
— Вы преувеличиваете,
Он поклонился сперва Ли Хону, потом ей и покинул дом, забрав с собой миску, пустой котелок и запах лекарственных трав. Вон Бин вскочил было следом, но Йонг придержала его за руку и кивком попросила остаться. Он отсел в дальний угол, чтобы не мешать.
— Для меня ты желанный собеседник, — заметил Ли Хон, и на его лице Йонг не обнаружила даже тени сомнения. — Для него тоже, верно?
Вон Бин закивал с такой силой, что его повязка с
— Мы с ним друзья, — улыбнулась Йонг. Вон Бин не стал отрицать и даже почти не удивился — и девушка взбодрилась.
Верно, решила Йонг. Не все воины дракона относились к ней плохо. Был еще этот парень, что мог бы звать ее нуной93
, не будь он приставленным к ней охранником. Был Чжи Хо. Был принц.