Читаем Другая сестра Беннет полностью

– В самом деле, где же мистер Херст? Я и понятия не имела, что он так интересуется церковной архитектурой. Должно быть, он нашел служку и захотел купить кружку пива. Пойдем, сестра, мы должны вернуться и найти его, иначе никогда отсюда не уйдем. Всего хорошего, мисс Беннет.

Она коротко кивнула Мэри и зашагала прочь, миссис Херст поспешила за ней.

– Кажется, я должен вас покинуть! – воскликнул мистер Райдер, бросаясь за ними. – Но я надеюсь, что очень скоро снова буду иметь удовольствие пообщаться с вами.

Мэри смотрела, как они спешат обратно к собору Святого Павла и мисс Бингли в каждом шаге выражает свое негодование. Мэри надеялась, что мистер Херст действительно нашел себе пива. Это могло бы помочь ему вынести всю силу неудовольствия его невестки, которое, несомненно, скоро обрушится на него.

Возвращаясь бодрым шагом на Грейсчерч-стрит, Мэри поймала себя на том, что думает о мистере Райдере и его обаянии. Теперь она поняла, что имела в виду миссис Гардинер, когда несколько дней назад предупреждала ее об этом. Было что-то очень притягательное в человеке, который уделял ей такое особое внимание. Мэри не могла не смягчиться немного, когда ее просили с такой искренностью высказать свое мнение или поделиться мыслью. Она внутренне рассмеялась над вопросом: любой ли женщине на ее месте польстила бы такая просьба или это может понравиться только любительницам книг вроде Мэри? Она полагала, что такой человек, как мистер Райдер, слишком хорошо умеет угодить и может приспособить свои манеры к самым разным обстоятельствам.

Но, проходя по Чипсайду, Мэри пришла к выводу, что последняя мысль не слишком благородна. Она подразумевала расчетливое поведение мистера Райдера, и чем больше Мэри размышляла, тем больше убеждалась, что это не так. Она знала, что у нее мало опыта в амурных делах, но не видела в поведении мистера Райдера намеренной лести опытного соблазнителя. Нет. Он вел себя уступчиво, но не в погоне за какой-то злонамеренной целью, а просто потому, что был таким. Его обаяние являлось не боевым оружием, а неотъемлемой частью его характера. Мистеру Райдеру нравилось видеть людей счастливыми, и он с легкостью понимал, как это можно сделать. И если в результате к нему относились со снисходительностью и любовью… что ж, вряд ли это можно было считать его виной.

Мэри прекрасно понимала, как такое может случиться – как быстро можно попасть под его чары, – и поздравляла себя с тем, что невосприимчива к такому риску. Мистер Райдер в ее глазах не выдерживал никакой конкуренции с мистером Хейвордом. Тот во всех отношениях превосходил мистера Райдера, которому, по мнению Мэри, больше подошла бы мисс Бингли. С первого взгляда было очевидно, что мисс Бингли считает мистера Райдера своей собственностью. Привлекли ли ее красивая внешность и приятные манеры мистера Райдера или же его немалое богатство, Мэри не могла сказать. Но невозможно было не заметить, с какой настойчивостью Кэролайн Бингли преследовала его, как когда-то мистера Дарси, находя тысячи поводов льстить, поддразнивать и убеждать его рассмотреть ее в качестве возможной жены. Мэри полагала, что у Кэролайн Бингли не меньше шансов на успех, чем у любой другой: она элегантная, яркая, с твердым характером, красивая и умная. Она также была очень капризна, но Мэри часто замечала: мужчины не считают это таким уж серьезным недостатком при условии, что капризы идут вкупе с красивым лицом и приличным приданым.

И все же, несмотря на все усилия мисс Бингли, все указывало на то, что она еще не добилась успеха. Мистер Райдер относился к ней с тем же добродушием, что и ко всем остальным. Он был неизменно обаятелен, охотно выступал в роли спутника, проводника или гостя. Он услужливо улыбался в ответ на ее мягкие высказывания и, казалось, не замечал ее резких фраз. Но он не проявлял никаких признаков более теплых чувств. Мэри заметила, что его, похоже, не интересует мнение этой девушки

о соборе Святого Павла. Она знала, что так думать не слишком красиво, но невольно все равно ощутила, как ее охватило новое чувство – сильное чувство триумфа. Сегодня ее предпочли врагу, и это ее радовало. Это не ее презирали и игнорировали, а коварную мисс Бингли. Подобные суждения не вызвали бы восхищения, и Мэри подозревала, что ни один из великих мыслителей, которых она изучала, не одобрил бы такого… за исключением, пожалуй, Макиавелли, который прекрасно понял бы, почему, шагая по уже знакомым лондонским улицам, Мэри держала голову немного выше, чем обычно, и светилась от радости.

– 62 –

Следующим вечером мистер Хейворд пришел с визитом на Грейсчерч-стрит. Дело, отнявшее у него так много времени, в конце концов завершилось в его пользу, и он находился в приподнятом настроении.

– Не стану утомлять вас скучными подробностями, позволю себе лишь заметить: я доволен и результатом, и собой, так как чувствую, что мой клиент не добился бы одного без другого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза