Читаем Другая сестра Беннет полностью

Неделю спустя мистер Райдер в очередной раз посетил Грейсчерч-стрит и снова старался быть как можно более обаятельным и привлекательным. Он привез с собой фунт самого лучшего кофе и широким жестом подарил его миссис Гардинер в качестве компенсации за все те литры напитка, которым он наслаждался в ее доме. Он был настолько любезен и обаятелен, что даже миссис Гардинер немного смягчилась и признала: мистер Райдер может составить отличную компанию, если захочет. Мэри не стала возражать, поскольку с мистером Райдером ей действительно было очень весело. Его истории об огромном имении, которое леди Кэтрин де Бер держала в Розингсе, всегда вызывали у Мэри смех, хоть она и понимала, что это неправильно, – наверняка доктор Фордайс не одобрил бы такого злонамеренного легкомыслия. Так что дни проходили довольно приятно, и мистер Райдер захаживал в гости все чаще. Но Мэри очень хотелось увидеть его друга, а мистер Хейворд все не появлялся.

Он прислал Гардинерам записку с извинениями за свое отсутствие, ссылаясь на еще не завершенное судебное дело и уверяя, что надеется разделить с ними превосходный ужин при первой же возможности. Тон письма был непринужденным, дружеским, а в конце мистер Хейворд передавал всем горячий привет. Мэри провела много времени, обдумывая истинный смысл этой фразы и пытаясь определить, насколько горячий привет мог быть адресован ей лично. Мистер Хейворд добавил, что надеется увидеть их всех очень скоро – но так как в своей записке он не указал ничего более конкретного в отношении даты или времени, это не принесло Мэри большого утешения.

В итоге мистер Гардинер однажды вечером за ужином положил конец всем ее молчаливым догадкам.

– Сегодня я столкнулся с Томом Хейвордом, – сообщил он, стоя у стола и нарезая то, что обещало оказаться превосходной бараньей ногой. – Я был неподалеку от Ченсери-лейн, и наши пути пересеклись. Он очень спешил – в черном одеянии, с бумагами под мышкой, – но всем передает привет. Говорит, что очень сильно соскучился.

Мэри взяла салфетку и с предельной выдержкой аккуратно положила ее на колени.

– Я думаю, с его стороны было большим упущением оставлять нас одних так долго, – заявила миссис Гардинер. – Он ведь мог бы выкроить несколько часов, чтобы заглянуть в гости?

Мистер Гардинер начал раскладывать нарезанное мясо на тарелки и раздавать их по столу.

– Я знаю, что ты шутишь, дорогая, – проговорил он с легким упреком в голосе. – Но все равно это немного несправедливо. У Тома действительно нет выбора. Дело, за которое он взялся, имеет для него огромное значение, и Том должен посвящать этому делу каждую минуту.

– Будем считать, что ты меня убедил, – ответила его жена. – Но мои слова были не столько жалобой, сколько признанием, как сильно я по Тому скучаю. Я думаю, мы все скучаем по нем.

Тетя взглянула на Мэри, но та отвела взгляд.

– Что же это за дело, – поинтересовалась она, – и почему оно так важно для мистера Хейворда?

Раздав тарелки с мясом, мистер Гардинер сел и налил себе бокал вина.

– Всех подробностей я не знаю, – ответил он, – так как не очень хорошо разбираюсь в судебных делах. Но я понял, что Том – один из тех, кто представляет интересы крупного коммерческого концерна – ну, можно предположить, что это Ост-Индская компания, – в каком-то вопросе о контрактах, заключенных или не заключенных, выполненных или не выполненных.

– Для него это очень большой шаг вперед, – пробормотала миссис Гардинер.

– Действительно, – согласился ее муж. – В этом году Том уже одержал одну заметную победу. Если он сумеет повторить свой успех, это принесет ему большую выгоду. – Мистер Гардинер взял нож и вилку, готовясь наброситься на своего ягненка. – И для репутации адвоката, и для его финансов.

– Значит, он вполне может сделать себе имя на этом деле? – спросила Мэри.

– Думаю, да. Том сказал мне, что это дело может привести к очень существенному изменению его положения.

– Я уверена, мы все желаем ему величайшей удачи, – сказала миссис Гардинер, – но я с нетерпением жду его возвращения и надеюсь, что мы скоро его увидим.

– Возможно, это произойдет даже раньше, чем ты думаешь, – ответил мистер Гардинер, – поскольку я воспользовался случаем, чтобы расспросить Тома о нашей поездке в Озерный край.

Первоначально они планировали уехать в августе и таким образом избежать пребывания в городе в самое жаркое и некомфортное время года. Но, как пояснил мистер Гардинер, их планы могли быть отложены на неопределенный срок, поскольку в его работе снова возникла угроза необходимости его присутствия в Лондоне как раз в намеченное для поездки время.

– Но я не мог допустить, чтобы ты снова расстроилась из-за сорванного отдыха, – продолжил мистер Гардинер, с нежностью глядя на жену, – поэтому я взял на себя труд позаботиться о том, чтобы на этот раз исполнить твое заветное желание так, как ты того заслуживаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза