Софи восемь лет, она ходит в начальную школу. Дома она шумная, живая, довольно требовательная и командует братьями. На уроках же молчит, не разговаривает с учителем, даже не отзывается на перекличке. Она почти не смотрит на собеседников, хотя внимательно наблюдает за всеми, и в групповой деятельности остается в тени. Педагогов беспокоят ее молчаливость и застенчивость.
У Софи была очень близкая подруга, которой она полностью доверяла. Их матери подружились еще на курсах для беременных, поэтому девочки выросли вместе. Они были практически неразлучны, все делали вместе, даже ходили, держась за руки. К сожалению, подруга переехала, и Софи очень расстроилась, сказала маме, что не хочет ходить в школу, и еще больше замкнулась в себе.
По инициативе педагогов в школе организовали «дружеский кружок», куда вошли Софи и еще несколько ее одноклассниц, с которыми ее связывают общие интересы. Учительница, в присутствии которой Софи не стеснялась говорить, сидела рядом, делая вид, будто занята чем-то своим. Были приготовлены книги и игры, соответствующие общим интересам девочек. В спокойной обстановке Софи приободрилась и постепенно стала более расслабленной в общении. В группу ввели еще одного взрослого, и круг людей, с кем Софи могла разговаривать в школе, расширился. Кроме того, она начала заниматься музыкой с учителем и осмелела настолько, что даже решилась выступить на школьном концерте.
В конце концов Софи стала ходить на занятия к логопеду, так как помимо избирательного мутизма у нее было диагностировано речевое нарушение.
Дети, посещающие школы, где обучение проводится на неродном языке и, возможно, в чуждой культурной среде, также могут испытывать коммуникативные трудности на уроках и игровой площадке.
Дети с развитыми речевыми навыками на родном языке, изучающие неродной язык, на котором ведется преподавание в школе, не считаются имеющими особую образовательную потребность. Благодаря квалифицированному преподаванию и инклюзивной политике школы и класса, где уважают различия, многие ученики быстро адаптируются ко второму языку, овладевают повседневными разговорными фразами и социально включаются в коллектив. Качественное обучение, позволяющее ребенку использовать как родной, так и второй язык в разных видах деятельности и социальных контекстах, дифференцирующее занятия таким образом, чтобы учащийся получал задания на адекватном уровне когнитивной сложности, но с поддержкой (например, визуальными подсказками), поможет ему не отставать от сверстников в овладении учебной программой и положительно повлияет на его дружеские отношения и включенность в коллектив.
Еще один момент, который требует внимания, особенно в контексте дружеских отношений, заключается в том, единственный ребенок в коллективе говорит на другом языке или таких детей целая группа. Возможность разговаривать на родном языке с другими, очевидно, будет способствовать дружбе детей в этой группе, формированию чувства национальной идентичности и адекватной самооценке.
Однако у некоторых детей отмечаются речевые нарушения как в родном, так и во втором изучаемом языке, им трудно общаться с окружающими, что увеличивает риск появления проблем с формированием дружеских отношений. Кроме того, они могут чувствовать отчужденность из-за культурных, этнических либо религиозных различий.