Читаем Духи Рождества на Трэдд-стрит полностью

Сняв с воротника пижамы очки для чтения, он сунул руку под тяжелый учебник и вытащил томик в кожаном переплете.

– Этот «самородок» был обнаружен Купером в библиотеке Цитадели. У них там внушительная коллекция книг о жителях Южной Каролины с военным прошлым, одним из которых был Кэрролтон Вандерхорст. Судя по всему, в первые годы Французской и Индейской войны он возглавлял отряд ополченцев в Вирджинии. Сам Джордж Вашингтон называл Вандерхорста своим «великим стратегом». Когда я это прочел, следующая часть начала обретать для меня смысл.

Он открыл книгу на странице, где в качестве закладки лежал чистый носовой платок.

– Кэрролтон умер в январе 1783 года… – Джек выдержал паузу, пытаясь подобрать точную формулировку, – от «желчной печени». Очевидно, он был болен в течение нескольких лет, так что его смерть не была неожиданной. Именно поэтому он и построил первый мавзолей вместе с кирпичной стеной, окружавшей кладбище. – Джек посмотрел на меня. – Итак, предположим, что Кэрролтон завладел четырьмя рубинами для дела патриотов. Но он умирает, и кто бы ни был шпионом, он не может ему помочь, и, возможно, он не знает, кому доверить драгоценности. В конце концов, Александр и Лоренс были убиты неизвестным лицом или лицами, так что существует реальная опасность, что у него найдут эти рубины. Помните, гениальный военачальник Вашингтон называл Кэрролтона «великим стратегом», так что предположу, что он был довольно умен. Поэтому он придумал хитроумный способ спрятать камни, а также подсказки, где их искать – на тот случай, если он умрет, прежде чем придумает, что ему делать с рубинами.

– Вот только, возможно, он был слишком хитер, и никто этого не сделал.

Я подумала о рисунках, которые я дала Энтони, а также о снимке вставки ворот и решила, что сейчас самое время поделиться тем, что мне известно.

– Я…

Джек заговорил одновременно со мной, и я не стала его перебивать.

– С какой стати рядом с цистерной бродит призрак мужчины с брошью… а я предполагаю, что это Лоренс, поскольку из трех погребенных в мавзолее он единственный, кто не был солдатом? Это ведь не Галлен-Холл. Вероятно, он охраняет там рубины.

– Вполне возможно. Хотя этот дом был построен лишь в начале девятнадцатого века, до него здесь стоял другой дом, тоже принадлежавший Вандерхорстам. Софи считает, что когда они снесли первый мавзолей и кирпичную стену на кладбище в Галлен-Холле, они, по всей видимости, использовали часть кирпичей для строительства этой цистерны. В то время люди часто повторно использовали кирпичи, просто из соображений экономии. В результате дух, связанный со старым кладбищем, мог ощутить связь с цистерной. – Я криво улыбнулась Джеку. – То, что я их вижу, еще не означает, что я их понимаю.

Джек в сердцах бросил очки на кровать рядом с собой.

– Марк перерыл всю плантацию в поисках этих драгоценных камней. Я начинаю думать, что они в цистерне. Возможно, спрятаны внутри одного из кирпичей. Я так устал от болезни, что сегодня вечером почти готов встать с постели и начать копать сам.

Я положила руку ему на плечо, сдерживая его пыл и одновременно ощущая его досаду. Издательский мир Нью-Йорка в декабре практически закрылся на каникулы, так что Джек вновь оказался в подвешенном состоянии, страдая от бездействия и обдумывая судьбу своей дальнейшей карьеры.

– Не глупи, Джек. На улице мороз, а ты болен. И не волнуйся, пока ты лежишь в постели, я не сижу сложа руки. Возможно, я даже смогу преподнести тебе приятный рождественский сюрприз.

Он с прищуром посмотрел на меня.

– Помни, что я сказал, Мелли. Не делай ничего опрометчивого.

– Как я могу забыть? – игриво ответила я. – Сегодня к нам на ужин пожалуют двадцать четыре пары. Единственная спешка, какую я могу себе представить, это то, как я обыскиваю праздничные пакеты миссис Хулихан, чтобы наконец-то раздобыть печенье.

Джек улыбнулся, хотя не было похоже, что мои слова его убедили. «Интересно, – подумала я, – он всегда видел меня насквозь или это следствие брака»?

– По словам Джолли, однажды Лоренс последовал за мной, – сказал Джек. – Я говорил тебе об этом? Навряд ли. Это было примерно в то время, когда только началась моя болезнь, и я вряд ли ясно мыслил. А Джейн – не самый надежный из экстрасенсов. Возможно, я не хотел тебя пугать. У тебя был трудный месяц.

– У нас обоих был трудный месяц, Джек, – сказала я, взяв его за руку. – Мне кажется, я очень близка к разгадке.

– Я?

– Мы, – быстро поправилась я.

Внизу звякнул дверной звонок. Я взглянула на часы и встала.

– Это рестораторы. Я должна спуститься к ним и показать, куда им все ставить. Мама и Джейн уехали одеваться, а Нола пошла к твоей матери, помочь с купанием близнецов. Затем она тоже переоденется и придет сюда, чтобы помочь. Я час назад отпустила миссис Хулихан домой, поскольку теперь это могут взять на себя рестораторы, но кто-то же должен ими руководить.

– А ты так хорошо умеешь руководить, – сказал Джек. В эти минуты он выглядел почти прежним Джеком. – Но что ты собиралась сказать? До того, как тебя прервали?

В дверь снова позвонили. Я наклонилась и поцеловала его в лоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трэдд Стрит

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы