Читаем Духовный путь полностью

Раньше я не раз ощущал такие приливы к голове и знал, что если поддамся, то потеряю сознание. Я открыл глаза, сосредоточил взгляд на неподвижной световой точке над головой и как можно плотнее вдавил ноги в ковер, тем самым закрепив свое положение.

Все это заняло несколько секунд, но тогда мне показалось, что очень постепенно сила начала подниматься вверх по ногам, удерживая меня в нужном положении, а сосредоточенность на световой точке прояснила голову – я вновь ясно видел свою цель.

Вполне чистую и мощную ноту я дотянул до конца двадцати секунд.


Я попытался выровнять дыхание и успокоить вздымающуюся грудь.

Пульс не замедлился, оставаясь частым, но примерно через сорок пять секунд дыхание успокоилось достаточно, чтобы я мог задуматься о следующей ноте.

Отдыхая, я вспомнил тот внезапный прилив умиротворения, который ощутил, когда дунул в третий раз, – прямо сейчас он медленно таял у меня внутри. Я мысленно взял это на заметку, а потом отбросил эту мысль, чтобы сосредоточиться на четвертой ноте.

Впоследствии я написал в своих заметках, что ощущение это странным образом подталкивало меня к тому, чтобы продолжать, а в тот момент внушило мне дополнительную уверенность.


Обратившись еще к одной традиции, которая всегда вызывала у меня глубокий личный отклик, я решил связать четвертую ноту с Предками. Я составил для себя мантру, в которой упоминались имена моих покойных близких: моей бабушки, моего родного отца, шести особенно любимых мужчин и женщин. Мантра с их именами заканчивалась так: «И все, кто уже ушел… И все, кто уже ушел…»

Я подстроился под ритм музыки, глубоко вдохнул, поднес раковину к губам, посмотрел на огоньки, мерцавшие на потолке, и на одном дыхании выдул долгую непрерывную ноту.

Местами она чуть дрожала, но оказалась мощной.

Пока я дул, сердце опять колотилось о ребра, а кожу покалывало – так иногда ощущается ворсистая наэлектризованная ткань. На миг показалось, что у меня обострился слух. Я слышал все отдельные тона звука, который сливался в гудение раковины. Это было совершенно новое понимание вариативности внутри единого звучания. Музыка, игравшая за спиной, внезапно поразила странным диссонансом.

А потом я ощутил вокруг себя движение, что-то двигалось – сзади, совсем близко, потом остановилось на одном месте в нескольких шагах от того места, откуда я обозревал свое Священное пространство.

Я не опускал взгляда. Потребовалось титаническое усилие Воли, чтобы продолжать дуть и не оглядываться, потому что ощущение, что там, за спиной, кто-то стоит, наблюдает за мной, было не менее реально, чем все прочие мои переживания.

Я испугался, а в этом отношении у меня есть определенный опыт. Хотя логика твердила, что, возможно, это просто сквозняк, от которого закачались тени, сердце устремилось к иной истине. Потребовалось все, что во мне есть, чтобы продолжать и не озираться.

Двадцать секунд растянулись за пределы шести тактов, служивших мне для отсчета. Я понял, что могу еще, поэтому продолжил. Через тридцать секунд, отсчитанных в тактах, я остановился, едва не задохнувшись на последнем звуке.

Почтительно выждав несколько секунд, я стремительно обернулся в полной уверенности, что кто-то зашел в квартиру и стоит за моей спиной. Никого.


Во дворике за окном внезапно запели птицы, зазвучали звонкие трели – я никогда не слышал звуков настолько громких. Продолжалось это секунд пятнадцать – все это время я оправлялся и собирался с силами, чтобы выдуть следующую ноту; потом птицы смолкли. Где-то бил колокол, раз за разом вызванивая одну и ту же ноту. Я насчитал семь ударов – потом они прекратились. Я подумал… Здесь поблизости нет ни одной церкви, но… не думай об этом сейчас

Лихорадочный пульс не замедлился и к концу передышки, но дыхание выровнялось, удалось вдохнуть полной грудью. Я инстинктивно выпрямил спину, увеличивая тем самым объем легких. Простое действие – четыре раза дунуть в раковину – истощило все мои силы. Я внезапно с особой отчетливостью ощутил пустоту в желудке: я постился с самого утра ради этого Служения в предвечерний час, притом что вначале я совсем не чувствовал голода.

Руки и ноги у меня дрожали, как бывает в момент стресса и утомления, – как будто я въехал на велосипеде на гору, и не на одну. И я все время со всей мыслимой чистосердечностью пытался оставаться в моменте и подмечать все, что со мной происходит.


Пятую, шестую и седьмую ноты я решил посвятить одной только Маа.

Я уже чувствовал напряжение, дунув всего четыре раза. Однако на этот раз, вдохнув и поднеся раковину к губам, я сознательно приложил меньшее усилие, думая, что, если я не дуну хоть немного слабее, мне не хватит сил на все семь нот.

Я дул мягче, позволив взгляду скользить вверх, а сам медленно поднимал локти, чтобы сохранять полноту звучания. Странное ощущение – немного похожее на то, когда едешь в поезде и сознаешь, что пропустил свою остановку, – пронеслось в голове, наполнив меня сомнениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза