Читаем Душа убийцы и другие рассказы полностью

Панталоны? С чего бы так причудливо называть эти бананы? Нормальные, изумрудного цвета бананы, снизу обуженные и как бы оборванные чуть ниже колен — вон и лохмушки! — а сверху широкие, свободно свисающие с выпуклых бедер… модные, замечательные пан… ух, черт побери! Панталонами, простите, величают еще и нижние женские… эге, Екатерина Перфильевна, уж не острите ли вы?

— Ай-яй-яй! Вот видите, видите? Жирное пятнышко! Это — бульон, Александра Сергеевна, это — дьявольский рок! Пройдемте на кухню! У меня имеется средство… против всякого жира! Против всякого, всякого!..

Всякого жира? Сашенька вздрогнула. Показалось, не только щеки ее покраснели, но и те весьма полные телеса, которые были под пан… ух, черт побери!

В глазах вспыхнуло белое пламя.

— Прекратите-ка этот спектакль, Екатерина… Перфильевна, вы… цепко углядели давнее пятныш… и в чем прелесть буль… и бананы мои… я думаю… Ивану…

Все то время, пока Сашенька чеканила эту тираду, делая паузы не по смыслу, а по необходимости справиться с бешенством, Екатерина Перфильевна взирала на нее своими нарисованными голубыми глазами с выражением ангельского простодушия. Затем похлопала недоуменно густыми ресницами — точь-в-точь бабочка невинными крыльями, и в самое время вступила:

— Милая Александра Сергеевна! — вступила как раз в тот момент, чтобы отсечь «Ивану» от повисшего отчества. Сашенька сказала: Ивану, — а Екатерина Перфильевна, движением округлых бровей: уже и Ивану?

— Милая Александра Сергеевна, тише! Ивану Петровичу худо!

И Сашеньке показалось, что эффект от того, как чеканила она эту тираду, оказался не больше, чем если б отдубасила висящее полотенце.

— Вы вызвались — гм-гм! — подежурить! Подежурить у постели больного! Так идите ж, дежурьте! Идите, работайте над — гм-гм! — турбулентностью!

В других обстоятельствах Сашенька, сокрушенная и разгневанная, не испугалась бы хлопнуть дверью погромче, но… не оставлять же Ивана Петровича на эту — гм-гм! — турбулентную дамочку!

Сашенька несгибаема! Гордо шествует она мимо хозяйки.

— Но панталоны вам так к лицу, право! Так гармонируют с вашей, именно с вашей фигурой!

Тощая глазенапа, черт побери!


Ивану Петровичу, доктору неких весьма пунктуальных наук, было столько же лет, сколько Екатерине Перфильевне: сорок. Был авторитетен и уважаем и вместе с тем ходил в джинсах, потертых по моде, называл девушек «золотце ты мое», лихо играл с аспирантами в волейбол и потому все еще считался в институте гусаром: вполне современный доктор наук.

А тут вдруг заболел.

Грипп поначалу, но прокатилась молва: затемнение в легких! Кошмар! Такой славный гусарчик, такой ценный работник, и — затемнение!

И вот он, остроносенький, лысенький, лежит на постели, и под одеялом тельце его едва ощущается! Никакого залихватского вида! Ни на грош обаяния умницы!

— Если искривить лопасть на выходе, — говорит ему Александра Сергеевна, — точка срыва пограничного слоя уйдет вот сюда! — и ведет пальцем по графику.

— Не надо! — возражает Иван Петрович. Из-за высокой температуры в голове у него словно ракета свистит, однако от пышного бюста сотрудницы (не тронутого губами младенца! — разжигает себя) глаз отвести невозможно. — Не надо, золотце ты мое, искривлять эту лопасть, не надо так уж бояться этого срыва! — и он берет Сашенькин палец и несет — да так воздушно, так ласково! — в неизвестные, дух захватившие дали.

Эх, знал бы доктор наук про затемнение в легких!

А у Сашеньки наступает смятение чувств. Однако, привыкшая поверять гармонию отточенной алгеброй, она немного помедлила, пытаясь понять, был ли подтекст во фразе про срыв. Да был, был несомненно! И тогда, взяв сухую лапку Ивана Петровича в большие ладони, Сашенька подносит ее к своей не тронутой губами младенца груди.

— Слышите? — она имела в виду стук собственного, верного Ивану Петровичу сердца.

— Слышу, слышу, Александра Сергеевна! — отозвался ласковый голос. Сашенька обернулась, не выпуская болезненной лапки. — А про бульон кто забыл? Кто забыл про бульончик? — напевала Екатерина Перфильевна, делая вид, будто не замечает экспроприации мужниной лапки. — Идемте же, Александра Сергеевна, скорее идемте на кухню! Нас ждет бульон! С пирожком!

— Никогда! — страстно воскликнула Сашенька, — я пришла сюда не есть и не пить!

— Бульон, приготовленный вашими умелыми ручками! — ворковала Екатерина Перфильевна.

У неядовитого человека не повернется язык назвать руки Сашеньки ручками: толстые, гладкие, длинные. Не ручки, нет, но очень хорошие, очень надежные руки. Веря в них, Сашенька про себя их называла удавами, иронизируя над собой, но гордясь. А сейчас впервые ощутила сомнение: однако не может быть! Не может же в таких длинных, гладких руках скрываться порок!

Скрестив удавы свои на груди, Сашенька оглядела наглеющую вертихвостку:

— Вы, Екатерина Перфильевна, верно решили напомнить, что из-за моей будто бы имевшей место оплошности не получился бульон? Тактично ли это, Екатерина Перфильевна?

— Тактично? — Екатерина Перфильевна воззрилась на мужнину лапку, угревшуюся на малознакомой груди. Лапка дернулась было, но безуспешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза