– Вот так новости, – удивился Виндоухард-младший. – Обычно дожди здесь долгие, а непогода затяжная. Одним словом, унылая, промозглая и такая уже привычная.
– Будем считать, это лично мое везение. – Я хихикнула, чем заставила улыбнуться и Алистера. Как настоящий джентльмен, он предложил мне руку, чтобы помочь спуститься по лестнице.
– Так вы решили остаться? – Я ухватилась за его локоть.
– Ты решил, – поправил меня Вторчик.
– Точно! – Я снова хлопнула себя по лбу пальчиками. Еле ощутимо, но собеседник нахмурился.
– Что это за привычка – бить себя по лицу? – вознегодовал он. – Такую красоту нужно только гладить и восторгаться ей!
В разговоре настала неловкая пауза. По крайней мере, мне показалось, что Втор смутился из-за собственных слов. Было бы чему смущаться. Это же он из вежливости себя так ведет. Бросила быстрый взгляд на Алистера и решила ответить ему тем же:
– У тебя тоже красивая внешность, особенно фактурное, привлекательное личико. И если бы не челка…
– Это неправда! – вскричал Алистер. – Я – урод!
Я опешила от такого признания. А вместе со мной застыли на полпути и двое прохожих, идущих чуть дальше по улице.
– Откуда такая уверенность? – тихонько спросила я, чувствуя, будто наступила на больную мозоль. Чутье душещипателя подсказало, что нужно аккуратно развить эту тему. Или время от времени возвращаться к ней, задавая наводящие вопросы. Но этого, как оказалось, не потребовалось. Наследник всего имущества Виндоухардов прямо признался:
– Моя мать твердила это все мое детство, пока не уехала.
– Хм… – Не стала сразу его разубеждать. А лишь навела на мысль: – А мне казалось, что мой авторитет в твоих глазах непоколебим.
– Что? – Виндоухард потупился и слегка отвернул голову. – Что значит казалось? Он и сейчас непоколебим.
– Но, значит, ты обвиняешь меня во вранье. Ведь это твои слова, что я говорю неправду?
– Я-я, – Алистер начал заикаться. – Я этому не верю только потому, что у меня другое мнение. Но это не значит, что я перестал тебе доверять.
Вот так головоломка.
Я громко вздохнула, поняв, насколько тяжелый случай мне достался. Слепая вера, не требующая никакого подтверждения, – это всегда очень сложно. Особенно если не хочешь прибегать к прямому душещипанию, к которому я иногда прибегала в сложных и запущенных случаях.
– Что ж. Тогда отложим этот разговор до лучших времен, – примирительно предложила я, оглядываясь по сторонам. – А что это? – Я с интересом уставилась на кривую ель, растущую прямо в центре небольшой площади, справа от нас.
К настоящему моменту мы едва успели покинуть участок поместья Виндоухардов и выйти из металлической кованой калитки высотой в половину моего роста. Чисто символическое ограждение, так сказать.
– Это жалкое подобие праздничного дерева, – едко пояснил Алистер. – Мой дед считал, что если им украсить город, то к нам непременно прибудут новые арендаторы, работники на лесопилку, дровосеки, древотесы и другие.
– И как?
– Никак, город увядает. – Алистер вздохнул. – И причина этому – королевство Китвулд. Точнее, близкое расположение Запретной башни, прохода к демонам, который открыл один безумный человеческий маг.
В его словах было столько яда, что у меня во рту вдруг стало кисло и нестерпимо захотелось сплюнуть на землю.
Но вместо этого я, наоборот, сглотнула и снова попыталась перевести тему:
– А дальше, за ним?
– Что именно? Лесопилка, водяная мельница или пристань?
– И то и другое! – обрадованно ответила я. И с преувеличенным энтузиазмом уточнила: – У вас есть водяная мельница?
– Ну да, как-то же нам надо пилить деревья? Мельница, благодаря нехитрому механизму, приводит в движение большой круговой вал, который множеством шестеренок поменьше вращает пилу. – А посмотрев на меня с явным сомнением, или же показным превосходством, Алистер добавил: – Ну, это… острый металлический диск, которым пилят дерево на доски, брусья, детали там и прочее.
– Я понимаю, – кивнула для убедительности. – И я бы очень хотела все это увидеть, вот только у нас на сегодня немного иные планы, не так ли? – С этими словами я кивнула в сторону показавшейся из-за угла участка Виндоухардов разносортной нежити. – Не понимаю, к чему было будить предков и поднимать всю эту толпу «охранников». – А недолго помолчав, все-таки решила добавить из уважения к хозяину поместья: – Но тебе виднее.
– И правильно, мне виднее, – тихонько проронил Алистер, задумчиво глядя на здание, судя по всему, лесопилки.
– Пирс, я так понимаю, нужен, чтобы сплавлять по реке на лодках деревянные изделия?
– Не-а, Калка – порожистая, бурная река. Отец только зря потратил деньги. Тем более чуть выше по течению, с той стороны, – Вторчик кивнул на возвышающиеся над речной долиной горы, – там, ближе к перевалу, построен еще один пирс для переправки руды из шахт.
– Так лес – это не все богатства здешних мест? – задумчиво уточнила я, припоминая: – Таверны, лесопилка, конюшни…