Читаем Душеприказчица Мерил Пери полностью

– А с того, что Театр нежити – мои гости, и они ведут себя как законопослушные граждане.

– Театр нежити?..

– Демоны, которых вы наверняка ищете, я прав?

– Да. Но… Театр нежити?

– О! – Мерил хлопнула в ладоши, чем невольно напугала подчиненных Ионаса. Потому что сразу трое показались из-за деревьев и обступили странную парочку, вскинув руки.

– Нет, я, конечно, понимаю, что мне с вами не тягаться. – Алистер оглянулся по сторонам. – Но мою любимую Мерил я вам в обиду не дам.

– А она демон?

– Нет, – ответила девушка недоуменно. – Я не демон, я душещипательница из семейства Пери из Ирвентведа. А ныне душеприказчица того города, который вы видите внизу. Вон туда посмотрите.

Ионас бегло перевел взгляд, не переставая следить за ситуацией. Думал, что это лишь отвлекающий маневр, но оказалось, нет. Обе подозрительные личности стояли на месте и смотрели на город, полуобернувшись.

– Слушайте, – девушка наконец решила положить конец всем подозрениям, – если вы думаете, что наши демоны едят людей, то вы сильно ошибаетесь. Я над ними поработала, и они теперь питаются исключительно животными и даже овощами. А еще все до единого просто с ума сходят от сладкого. И если вы позволите, мы пойдем дальше, потому что, в сущности, ни я, ни Алистер не сделали ничего плохого, чтобы нас задерживать.

– Ничего, кроме укрывательства демонов, – проворчал командир взвода.

– Какое же это укрывательство! – возмутилась девушка. – Они гостят у нас, помогают местным жителям, не скрываются. И даже, наоборот, сегодня устраивают праздничное представление. Хотите посмотреть? Милости прошу. – Под конец фразы она махнула рукой в сторону города. А подчиненные Ионаса по привычке схватились за мечи.

– Отставить! – рявкнул Кохт, усмиряя взвод. – Опасности от них я не вижу.

– Командир, но… – ближайший офицер поспешил добавить: – Это же «та самая» Мерил Пери…

– Да, я Мерил Пери, но не «какая-то там», как вы говорите. И вообще, почему в меня постоянно бросают эти слова, кто мне скажет? – возмутилась девушка. – Говорю же вам, что я жду дилижанс и кучера по имени Рехар, хочу отправить письмо родным в Ирвинтвед, пока они не заявились сюда всем семейством. Ведь если вы не знаете, то моя ба – Обрывающая Жизни. И ее злить – опасно для здоровья.

Несведущие офицеры хмыкнули, однако, услышав слова Ионаса, стерли улыбки с лица.

– Прозвище «та самая» вы получили за покушение на короля Ирвинтведа.

– Ох, опять это, да? Да я же уже много раз говорила, что я не виновата! Подумаешь, вложила чуть больше силы в орудие Жнеца. Да, покосила много деревьев. Да, испортила дверь королевской кареты. Но я не знала, что монарх будет проезжать там в этот миг. Откуда мне было знать?

– Например, оттуда же, откуда вы узнали о демонах.

– М-да, этот разговор начинает мне надоедать. – Мерил оглянулась по сторонам, подозрительно щурясь. А когда подняла голову вверх, то громко крикнула: – Дилижанс мы, видимо, уже упустили, не так ли, господин оборотень?

– Верно, – ошарашенно ответил тот, выглядывая из кроны ближайшего дерева.

– Слезайте поскорее, иначе упадете. Та хлипенькая веточка вас не выдержит.

Секундная тишина вдруг была нарушена тоненьким хрустом – оборотень действительно был вынужден спрыгнуть вниз, неуклюже отталкиваясь от ствола.

– Вы. – Мерил ткнула пальцем в сторону командира, на свой страх и риск. – Отправите письмо моей матушке в «домик на отшибе», город Кешта, столица Ирвинтведа. Впрочем, если забудете, то адрес указан на конверте.

Другой рукой девушка достала из кармана бумажный конверт и протянула его командиру взвода.

– Но почему вы уверены, что я вас не арестую? – ошеломленно уточнил Кохт, когда девушка подошла к нему и протянула послание. – Почему вы думаете, что я должен…

– Потому что вы – хороший человек. И я это вижу по вашей ауре. Она почти идеальна, если не считать нескольких изъянов, – это излишняя увлеченность и, я бы даже сказала, любовь к какому-то хобби.

– Парфюмерия, – оборотень фыркнул.

– О! Она самая.

– И? – Ионас не сдавался.

– Потому что я обязательно сообщу моей матушке, почему я так долго ей не отвечала на письма, и обвиню во всем вас, – перебирала варианты Мерил. Но алхимист по-прежнему отрицательно качал головой. – Ладно, тогда давайте так. Я провожу вас к демонам мимо бдительной охраны города и непременно отвечу на все ваши вопросы.

– А давайте я отвезу ваше письмо? – предложил вдруг один из офицеров. – У меня матушка живет в Ирвинтведе…

Грозный взгляд командира – и он замолчал. А Мерил снова хлопнула в ладоши, когда обернулась к инициативному солдату.

– Было бы в высшей степени здорово! И кстати, ваша жизнь висит на волоске. Магия тела истощена, и кончина близко.

– Но откуда…

– Я же душещипательница из семейства Пери, вы разве меня не услышали?

Глубокий вдох-выдох, и Ионас в конце концов сдался со словами:

– Не знаю, откуда вы узнали про проблемы Рейна, но я был бы вам признателен, если бы вы его вылечили. А я взамен позволю ему отвезти ваше письмо в Кешту.

– Отлично, но сделать это нужно будет как можно скорее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы