Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

- Я… Даже не знаю, что на это сказать, сэр, - признается он, возвращая распечатку Холмсу. – Я этого точно не писал. Да что там, мы на тот холм даже и не поднимались. Думаю, это был другой патруль, а наши позывные просто случайно оказались в тексте их рапорта.


- Отмазываетесь? - уточняет Шерлок.


Харлоу бросает на Джона дерзкий вопросительный взгляд, но Ватсон старательно делает вид, что ничего не заметил.


- Не отмазываюсь, сэр. Это правда, - сухо отвечает сержант. – Спросите любого из моей группы, и он вам скажет то же самое.


- Я обязательно воспользуюсь вашим предложением, - роняет детектив.


- Сэр, я могу идти? – вопрос Харлоу обращен к Джону.


- Да, сержант, благодарю за помощь. Вы свободны, - кивает Джон. – Скажите дежурному офицеру, что вы закончили дела. Вас уже ждет вертушка, доберетесь обратно раньше, чем стемнеет.



Джона и Шерлока разместили в одной комнате. Она чуть больше той, которую детективу предоставили в "Кэмп Бастион". Две кровати, стол, стул, шкаф. Но отчего-то кажется, что она меньше, стены словно давят. Джон бросает экипировку на одну из постелей, Шерлок занимает стол, ставит на него рюкзак, а своей кроватью не интересуется. Уборная совершенно такая же, как и в "Кэмп Бастион", вплоть до цвета бетона у решетки слива.



- Эта история со случайной припиской позывных группы Харлоу рапорту другого патруля, - тянет Шерлок. – Такое возможно?


- Знаешь, глупость, продажность и невнимательность тут достигли таких высот, что возможно все. Все, что угодно, - Джон криво улыбается, снимает рубашку.


- А, - понимающе произносит детектив, - человеческая природа. Неизменна, как и всегда. Мне нужно поговорить с остальными членами патруля Харлоу, как можно быстрее.


- Уже темнеет, - Джон выглядывает в окно, смотрит в сумрачное небо. – Гражданского на ночную прогулку я не потащу. В Майванде по ночам черт знает что творится.


Шерлок громко, разочарованно вздыхает, но кивает в знак согласия.


- Я в душ, - заявляет Джон. – Утром из кружки умываться пришлось.



Он стягивает футболку через голову, слегка звякают опознавательные жетоны на груди. Футболка летит на кровать, Джон уходит в уборную. Шерлок вытягивает из штанов полы рубашки, расстегивает ее, направляется к открытой двери. Джон сидит на крышке унитаза, развязывает ботинки.



- В патруле шестеро, - задумчиво произносит детектив. – Многовато, чтобы хранить тайну.


- Думаешь, кто-то из них проболтается? – Ватсон стягивает носки.


- Скорее, кто-то поверит, что другой уже проболтался, - уточняет Холмс.


Джон на это скептически приподнимает брови.


- Ты так не думаешь, - понимает Шерлок. Он жадно глядит на крепкие руки Джона, на его широкую грудь. – Ты считаешь, что они будут верны друг другу, и тайну не выдадут.


- Они доверили друг другу собственные жизни, - просто отвечает Джон.



Детектив стягивает рубашку, кидает ее за дверь. Слегка прикрыв глаза, Ватсон разглядывает открывшееся ему зрелище: длинное, худое тело. Печально улыбается, чуть качает головой.


- Что не так? – уточняет Шерлок.


- Ничего. Просто… Мы, здесь, сейчас, - отвечает Джон, глядя ему в глаза. – Не то место, не то время, вот и все.


Шерлок сжимает губы то ли в попытке улыбнуться, то ли подавляя злость.


- Так, может, подождем? – бросает он. – Год, или два, или еще больше, пока ты тут не закончишь, а уж потом…



- Нет, - тихо и мягко произносит Джон, зажмуривается, словно простые и резкие слова Шерлока причиняют ему физическую боль.


Шерлок грустно опускает уголки губ, наклоняет голову и смотрит на Джона исподлобья.


- Все замечательно, - тот решительно улыбается, - даже еще лучше.


- Сколько до рассвета? – тихо уточняет детектив.


- Девять часов.


- Уйма времени, - Шерлок улыбается в ответ.



Джон встает. Они придвигаются друг к другу, касаются. Бледные пальцы Шерлока скользят по лицу Джона, тот гладит его шею, поднимает голову. Шерлок склоняется ниже. И несколько мгновений они просто стоят вот так, впитывают дыхание друг друга, а потом целуются: медленно скользят губами, переплетают языки.



Руками Шерлок проводит по шее ниже, задевает жетоны, гладит кожу груди, покрытую редкими светлыми волосками. Джон пальцами зарывается в его кудри, сжимая кулаки, а его партнер отрывается от губ, скользит ртом выше и прижимается им ко лбу.


- Я хочу… Боже, ты мне нужен весь, - прерывисто выдыхает Шерлок.


- Я знаю, - горячо отвечает Джон и отстраняется.


Оба тяжело дышат, смотрят друг другу в глаза, обоих почти пугает неумолимый бег времени, секунды ускользают прочь одна за другой.


- Я даже не знаю, что… - выдыхает Шерлок, а затем резко добавляет: – Проклятье, сосредоточься.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы