Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

Шерлок стонет в ответ, морщится и старается держаться прямо, пытается не упасть под бешеным натиском накативших ощущений. Его трясет, он открывает глаза, тянется и хватается рукой за полочку над головой Джона.


- Сейчас, - шепчет брюнет, срываясь на стон, - я… Господи, сейчас…



Джон нежно прикусывает кожу на его груди, Шерлок вздрагивает всем телом и сильнее толкается членом в руку своего любовника. Семя выплескивается тому на живот, стекает вниз. Шерлок глубоко дышит, еще раз вздрагивает и хватается за плечи Джона так крепко и сильно, как будто иначе не устоит на ногах. Ватсон осыпает поцелуями его шею, ямку между ключиц. Шерлок запрокидывает голову, вода остужает горящее лицо. Дыхание постепенно становится ровным и медленным.


- Теперь ты мне скажи, - выдох в ухо Джона.


- Сильно, - отвечает тот, губы сами раздвигаются в улыбку. – Сначала медленно, но хватка крепкая.


Он сжимает руку Шерлока на своем члене, направляет и показывает, как именно, потом убирает свою ладонь со словами:


- Ага… вот так… Именно так. Просто замечательно.


Шерлок, не переставая, шепчет его имя:


- Джон… Джон… Джон…



Джон обхватывает его за шею, зарывается пальцами в мокрые волосы, бессвязно стонет, двигает бедрами, подстраиваясь под движения руки.


- Да, превосходно, - выдыхает он, запрокинув голову. По лицу стекает вода, влажные ресницы слиплись.


Свободной рукой Шерлок проводит по груди партнера, сжимает пальцами сосок.


- Ах, черт, - бормочет Джон и зажмуривается еще сильнее.



Шерлок вновь сжимает розовую кожу вокруг соска, сильнее обхватывает член любовника. Тот быстро и прерывисто глотает воздух, а потом вдруг замирает, шипит:


- Бо… ах-хх, даа-аа, - выдох, и член пульсирует в руке.


Джон хватает Шерлока за запястье, останавливает. Капельки спермы скользят по бедрам брюнета, по влажной коже. Джон дрожит, слегка пошатывается, затем выпрямляется, распахивает глаза и смотрит на своего любовника, приоткрыв рот, раздвинув губы в улыбке. Тот улыбается в ответ, во взгляде сверкают неприкрытая радость и изумление.



Джон перекрывает воду, встряхивает мокрой головой и шлепает босыми ногами по бетону, оставляя влажные следы. Хватает с крючка над туалетом два полотенца. Одно бросает Шерлоку, второе встряхивает и вытирается сам. Шерлок стоит, не двигаясь, с кончиков темных волос капает вода, полотенце сжато в руках. Джон смотрит на него и тихо говорит:


- Пошли в кровать.



__________________________


От переводчика



* Слова ведут меня к тебе - в оригинале «All words converge», строка из песни Breathless, исполнитель - Dan Wilson. Полностью строка звучит так «all words converge to where you are». Ознакомиться с текстом и мелодией можно по этой ссылке.


[http://www.youtube.com/watch?v=LSCEhihWqR0&feature=fvst]



** Налево пойти - голову сложить, направо пойти – женату быть. В оригинале автор использует известный большинству англоговорящих интернет-мем «Marry, Shag, Throw off a Cliff» ("Переспишь, женишься или сбросишь со скалы"), использованный в юмористическом шоу [http://www.youtube.com/watch?v=Gosdg4EpLs4]. Шерлок этого мема не понимает. Учитывая, что в России эта фраза, скорее всего, известна очень малому количеству людей, взяла на себя смелость заменить достаточно близким по смыслу выражением из детских сказок, которое Шерлок, скорее всего, тоже не должен понять.



Иллюстрация к главе. Определенно, одна из моих любимых.


http://img832.imageshack.us/img832/4489/twotwoonebravobaker.jpg


Глава 4: Если бы каждому было дано…*

10 июля, продолжение


Авиабаза Кандагар, провинция Кандагар



Джон вешает полотенце на стул, ложится на свободную кровать. Переворачивается на бок, сдвигается к стене так, что на постели перед ним остается около двух футов свободного места. Шерлок выходит из ванной, вытирая волосы.


- Да, похоже, разместиться мы можем только двумя способами, - он оглядывает узкую кровать. – Либо ты сверху, либо я. Иначе просто не получится.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы