Читаем Двадцать четвертая буква полностью

О’Брайен придвинулся вплотную к Руссо, ища в его глазах или позе хоть какой-то намек на обман.

– Смотри на меня! Что ты сделал с письмом, которое Спеллинг написал для отца Каллахана?

– Что еще за хреново письмо? – улыбнулся Руссо.

О’Брайен пристально посмотрел на Руссо и произнес:

– Барби, дай мне сумочку.

– Раз уж все записывается, – сказала она, – технически это не моя сумочка.

– Дай ее мне.

Она протянула О’Брайену сумку. Он запустил руку внутрь и достал за панцирь каменного краба. Две здоровенные клешни раскрылись и щелкнули, глаза краба были темны, как маленькие черные жемчужины.

– Эй! Мужик, ты чего? Какого хрена ты делаешь? – воскликнул Руссо высоким, просящим голосом.

– Каменный краб такого размера, – произнес О’Брайен, – выдает почти две тысячи фунтов давления, когда сжимает клешни.

Взгляд Руссо метался между крабом и О’Брайеном:

– Ты спятил.

51

– Да подожди же минутку! – закричал Руссо.

– Ты говорил, что ел таких крабов, – сказал О’Брайен, – на балконе у Серхио Конти, а потом кидал вниз панцири. У них потрясающие клешни – кажется, будто они больше самого тела. Крабы давят ими раковины моллюсков. Представь, что такая клешня сделает с твоим носом.

– О’Брайен, ты покойник.

О’Брайен с крабом в руке подошел поближе, клешни краба распахнулись, как дуги капкана.

– Скажи, сколько ты хочешь! – торопливо произнес Руссо. – Слушай, я дам тебе все, что пожелаешь. Сто кусков, и ты вместе с большими сиськами можешь уехать на какой-нибудь гребаный остров.

– Я хочу только правды.

– Я говорю тебе чистую правду! – выкрикнул Руссо, глядя на огромного краба.

– Если этот краб может раздавить раковину моллюска, – сказал О’Брайен, – он раздавит твой мизинец, как куриную косточку.

– О’Брайен… пожалуйста…

Барби прижала руку ко рту:

– Вот теперь у меня точно пропал аппетит.

– Сотня тысяч баксов! Я дам тебе наличными. И ты уйдешь отсюда. Без вопросов. Мы договорились, и все забыто.

– Где письмо Спеллинга? – крикнул О’Брайен, а клешни краба щелкнули в воздухе.

– Ты пришел не к тому парню! Ищи среди своих…

Лицо Руссо перекосило, будто с него стала слезать кожа. Вены на шее вздулись. Он побагровел, а потом с лица сбежали все краски.

– Грудь! – выкрикнул он. – Мне дышать нечем! Сердце!

– Штат в полном праве упрятать тебя подальше, Руссо, так что я сейчас позвоню в девять-один-один, но сначала… скажи мне, ты убил Александрию Коул? Скажи правду!

– Ладно! – заорал Руссо. – Ладно! Я убил эту суку! Доволен? Я ее зарезал!

Он замолчал. Его руки тряслись. Руссо осел на колени, изо рта побежала струйка слюны.

– Кен! – крикнула Барби. – Сделай что-нибудь! Он умирает!

– Слева от дивана, на столе, местный телефон, – сказал О’Брайен. – Позвони им и скажи, что у Джонатана Руссо сердечный приступ в «Опиумной курильне».

О’Брайен расстегнул наручники, и Руссо, как сломанная кукла, упал на пол лицом вниз. Пока Барби говорила по телефону, О’Брайен засунул краба в сумку и подобрал наручники и диктофон.

– Кен, я боюсь.

– Не стоит.

– А если он умрет?

В дверь постучали. О’Брайен открыл. В комнату вошли двое здоровенных вышибал, одетых в черное.

– Что за херня тут происходит? – спросил один из них.

– Джонатан немного перевозбудился, – ответил О’Брайен. – Барби подняла ему настроение сильнее того снежка, который он нюхает. Бедняга просто рухнул на пол.

Вышибала опустился на колени и приложил палец к шее Руссо.

– Пульса почти нет. «Скорая» приедет с минуты на минуту. Мы вызвали ее, как только девушка положила трубку.

В комнату вошел еще один мужчина в черном. Перед дверью стояла Никки и еще пяток официанток. Один из вышибал сказал другому:

– Джонни, помоги уложить мистера Руссо на диван.

Вышибалы осторожно подняли Руссо и устроили его на диване.

– Барби, пойдем, – сказал О’Брайен.

Вышибала, стоящий на коленях рядом с Руссо, поднял взгляд и заметил пистолет, торчащий из-под рубашки О’Брайена.

– Вы оба останетесь, – приказал он.

– Вряд ли, – ответил О’Брайен.

Вышибала двумя руками схватил О’Брайена за плечо, рассчитывая вывести его из равновесия. О’Брайен извернулся, заводя руку мужчины ему за спину, а потом врезал ему кулаком в челюсть. Звук был такой, будто молоток пробил гипсокартонную стенку.

Второй вышибала шагнул вперед и попытался двинуть О’Брайену в челюсть. Тот уклонился от удара, схватил мужчину за футболку и швырнул в стеклянную стенку. Стекло осыпалось дождем мелких осколков.

В дверях появился третий мужчина, он уже тянулся к пистолету под черным спортивным пиджаком. Доля секунды, и у его лица оказался «глок» О’Брайена.

– Замри! – крикнул О’Брайен. – Руки вверх! Быстро!

Мужчина поднял руки, и О’Брайен вытащил у него из-за пояса пистолет. По глазам мужчины было ясно, что он не испуган. У него были крупные, исчерченные шрамами руки бойца. Аккуратно подстриженная черная бородка. Мощные мышцы плеч. Тонкие губы и глаза цвета мокрого вулканического камня.

Мужчина взглянул на Барби:

– Еле узнал тебя в одежде. Несколько не в своей лиге, Барбс, а? У мистера Руссо отличные отношения с твоим заведением. Может, не стоило подставляться, а?

– Заткнись и сядь! – приказал О’Брайен, качнув «глоком».

Перейти на страницу:

Все книги серии Шон О’Брайен

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы