Читаем Две жизни Алессы Коэн полностью

…Огней и вправду было слишком много, и гаснуть они не собирались. Наоборот, пламя разгоралось все ярче: поднималось по высоким стенам, оплавляло кладку, карабкалось на донжоны, вырывалось из окон. Вот рыжие языки взметнулись выше — и огромные окованные железом ворота рухнули с ужасающим грохотом. Огонь тянул жадные лапы к подъемному мосту — и я вздрогнула от ужаса. Две фигурки, поначалу показавшиеся мне крохотными, вырвались из огненного плена и бестрепетно направили лошадей на пылающий мост. Они были все ближе, и я уже различала их лица: мужчина с растрепавшимися светло-каштановыми волосами и девушка, казавшаяся рядом с ним почти девчонкой — черноволосая, синеглазая. Лица обоих были вымазаны кровью и копотью, а в глазах — такая отчаянная решимость… И девушка прижимала к груди толстенную книгу. Лошади, понукаемые всадниками, перешли в галоп, унося обоих беглецов подальше от горящего замка… Но что это? Им наперерез, со стороны леса, тоже мчался отряд. Всадники горячили коней, что-то кричали — и вскоре я смогла разобрать их смысл:

— Остановись, предательница!

— Книга принадлежит Белому замку!

— Будь ты проклята!

Но на лице девушки не дрогнул ни единый мускул, только костяшки пальцев, сжимающих книгу, побелели от усилия. Не выронить, не слушать, не оборачиваться, не отвечать! В беглецов летели арбалетные дротики, сверкающие вращающиеся шары и огненные вихри, но спутнику синеглазой волшебницы было достаточно одного движения, чтобы они рассыпались прямо в воздухе, не причинив никому вреда. А их кони… они чуть ли не летели — и вскоре преследователи остались далеко позади…

* * * *

— Что, от науки клонит в сон?

Мне кажется, что я просыпаюсь от легкого прикосновения к моим волосам, но когда я открываю глаза, мастер Гвеллан стоит у противоположного конца стола, перелистывая книгу.

— Вот, — сон как рукой сняло, и я уже готова начать спор. — Вы сказали на днях, что гуляющая парочка в горах мне померещилась. Что сейчас не носят такую одежду. Смотрите!

И я раскрываю перед ним книгу на той самой странице, где изображены маги и магиссы в разноцветных хламидах.

— Хочешь сказать, что они забрели на полянку перед пещерами прямиком из тех времен?

— Ну… я же вот как-то к вам забрела. Я из будущего, они из прошлого. Сказать по правде, мастер Гвеллан, меня уже ничего не удивляет.

— Во сне ты повторяла "Быстрее, быстрее!", — он словно не слышит того, о чем я пытаюсь ему рассказать.

— Ну да. Мост должен был вот-вот обрушиться. А кони и так шарахались от огня. Здоровенные такие. Даже тот мужчина — и он едва мог совладать со своим скакуном. А девушка… ей еще и книжку надо было удержать. Она толщиной как три ваших фолианта.

— Постой, ты о чем? — Гвеллан хмурится: я уже усвоила — он часто так делает, когда что-то ему не вполне понятно.

— Я во сне видела, — только тут до меня доходит, что я толком ничего не объяснила. — Они вдвоем спасались из горящего замка и увозили книгу. Мужчина… наверное, такой же высокий, как вы. Широкоплечий. И девочка с синими глазами.

— Ты видела… — он недоверчиво качает головой. — Тебе приходилось слышать легенду о "Книге магов"? О Кариоль и Гордиэле? Между прочим, она как раз записана в той книге, на которой ты так безмятежно спала. И как ни удивительно, связана с тем самым дракончиком, который так тебе понравился.

— Нет, я не слышала, — ну, конечно, надо же поддеть меня! — Я предпочитаю смотреть кино. И мне его показывают!

А вот про дракончика я бы с удовольствием послушала.

Глава 26

Гвеллан распоряжается принести вина, фруктов и сладостей, при этом не гнушается сам расчистить место на широком столе. Интересно, он предпочитает все делать сам. А ведь он знатного рода. Быть может, годы странствий, о которых он едва обмолвился, приучили его обходиться без посторонней помощи? Или когда становишься архимагом, все эти вещи начисто теряют значение? Он сам рассказывал — если твой Дар велик, магия становится твоей жизнью, ее единственным смыслом. Наверное, именно это произошло и с ним… И он — одиночка, я это чувствую, хотя и легко позволяет другим находиться рядом. Вот мне, например. Даже сказки рассказывает…

— "Книга магов" так или иначе связана с Источником?

Теперь мне стыдно, что я позволила себе задремать за чтением, как последняя дурочка. Недалекая смазливая девчонка, которую, как оказалось, даже в школе Жемчужной розы ничему толком не обучали. Потому что неумеху из хорошей семьи замуж возьмут и так, — недалекую и косорукую. И кого во мне видит мастер Гвеллан? Еще и грызу какой-то желтый фрукт, по виду похожий на айву, но гораздо сочнее и слаще. И пререкаюсь со своим наставником, а он почему-то терпит, вместо того чтобы заткнуть нахалку. Мне вдруг ужасно хочется извиниться, сказать, что всему виной дождь и огонь в камине, что я… что я не такая. Но он вряд ли нуждается в моих оправданиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги