Читаем Две жизни Алессы Коэн полностью

— Ах, вот оно что! Поэтому магические камни и пропустили тебя, — понимающе кивает Его Преосвященство и протягивает мне крошечный ножичек с костяной рукоятью. Такой годится разве что для разрезания книжных страниц, но и мне сойдет. — Ты же не нанесешь себе вред, Алесса?

— Да нет же!

И я, больше не обращая внимания, смотрит он на меня или нет, рву ворот рубашки, открывая то место на груди под ключицами, о котором говорил Гвеллан. Ножичек епископа оказывается на удивление острым, я с легкостью прокалываю подушечку указательного пальца, рисую собственной кровью треугольник, а потом ставлю крохотную точку в его центре. Глубоко вздыхаю и выжидаю: это похоже на мягкий толчок волны — золотой, теплой, пронизанной солнцем и морской свежестью. А потом, стараясь, чтобы мой голос звучал твердо, четко произношу:

— Я, Алесса, названная Избранной Источника, прошу Кариоль и Гордиэля, Хранителей нашего мира, о помощи. Мне не справиться одной.

Проходит секунда, другая. Мне кажется, я не вынесу ожидания. Если все мои надежды напрасны, если мне не докричаться до них, если для призыва нужно знать правильную формулу… Но они уже появляются передо мной, выходя прямо из каменной кладки подземелья. И они вовсе не похожи на призраков.

— Эм-м-м, молодые люди, — обращается к нам епископ Эриний, быстро вернувший себе дар речи. — Раз вас теперь трое — не соблаговолите ли вы связать меня и ударить по голове чем-нибудь тяжелым? Иначе Его Величество и Каспер придут к вполне логичному выводу, что именно я организовал побег опасной преступницы. А мне бы хотелось еще послужить на благо Церкви Святого Источника и нашего королевства.

Хранители смеются, а я разглядываю своих невероятных помощников. И все еще не могу поверить в то, что они пришли по первому моему зову.

Глава 52

— Ударить вас по голове?

Его просьба кажется мне настолько невероятной, что в первые мгновения я даже не могу вникнуть в ее смысл. Вопросительно смотрю на обоих Хранителей, совершенно забывая, что передо мной не обычные люди.

— Жрец прав, — отзывается Гордиэль. Да, в его время служителя церкви назвали бы жрецом…

Мой нежданный помощник невероятно похож на Гвеллана: такой же высокий и плечистый, и лицо… волевая складка у губ, четкие черты, — жесткий, решительный. Но есть и отличия. Его вьющиеся темно-русые волосы перехвачены золотым обручем, а глаза — зеленые, цвета речного камыша. Но голос такой же низкий, только с едва уловимой хрипотцой — наверное, Хранителю не так часто приходится разговаривать.

Кариоль… искристая, смешливая, она представляется мне едва ли не беззаботной девчонкой, которую невесть как занесло в темницу. Но что ей до решеток, веселой легкокрылой пташке?

— Мне прежде не приходилось бежать из тюрьмы, — обиженно соплю я.

— Поверь, это намного лучше, чем в ней остаться, — подначивает меня Гордиэль.

Ну да, мы с Гвелланом совершили немало глупостей, — но сейчас не время надо мной смеяться. Гордиэль кивает на стоящий на полу глиняный кувшин, в котором охранник приносил мне воду, протягивает мне свой плащ. И до меня наконец доходит, что именно нужно сделать. Обернуть кувшин плащом и… Но я не смогу! А если я проломлю епископу голову? Тот же совершенно безмятежно развязывает веревочный пояс, которым подвязана его ряса — и отдает его мне. Я в ужасе оглядываюсь на Хранителей: похоже, никто не готов сделать всю грязную работу за меня.

— Мы не вправе наносить вред живущим, — сжалившись надо мной, поясняет Кариоль. — Но направить твою руку — почему нет?

И она весело подмигивает своему спутнику, а я, тяжко вздохнув, беру в руки треклятый кувшин.

— Прежде чем ты воспользуешься этим замечательным орудием, дитя, — Его Преосвященство, похоже, разделяет всеобщее веселье, — позволь мне отнять еще одну минуту вашего бесценного времени и все же рассказать вам, где вы сможете отыскать Гвеллана. Иначе, боюсь, в подобной компании ты камня на камне не оставишь от королевской темницы. А в этих казематах томится немало достойных людей. И я, пусть и только на эту ночь, готовлюсь к ним присоединиться.

Епископ объясняет мне, как добраться до двери, ведущей на нижние ярусы: там держат самых опасных преступников. И как найти Гвеллана. Удивительно, но его совершенно не смущает появление моих невероятных помощников — должно быть, он знал или догадывался о существовании Хранителей.

А потом… Эриний усаживается на лежак, покорно подставляет свою голову для удара, я зажмуриваюсь… Но в этот момент Гордиэль хватает меня за локоть:

— Ну-ка, открой глаза! Так ты ему и вправду череп проломишь!

И мы уже вместе завершаем задуманное. Я тут же бросаюсь ощупывать голову и проверять пульс Эриния. Все в порядке, я его не убила! Только шишка набухает на затылке. Я стараюсь поудобнее устроить его на лежаке, рассыпаю вокруг глиняные осколки так, чтобы несколько крошек запутались у него в волосах. Связываю ему руки его же поясом — и ощущаю себя такой дрянью! Как будто я и вправду напала на него и убила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги