Читаем Двенадцать ночей полностью

11

Карминная книга


С трудом передвигая тяжелые, непослушные ноги, Кэй забралась на заднее сиденье видавшего виды седана; она постаралась как можно глубже утонуть в его расхлябанных пружинах. Ее резко разбудили, не дав толком поспать, и теперь она сражалась со своей мутной головой, пытаясь снова сфокусироваться на ситуации. Какой-то смысл, она знала, во всем этом есть. И знала, что сумеет собрать его по кусочкам.

Рекс погиб. Но нам поможет Рацио.

Поначалу она не могла вспомнить, почему. Ведь он же с Гаддом заодно, он не помочь им захочет, а помешать.

Но Вилли сказал – Рацио нам поможет. Что-то сделать. И Рацио в Риме. Поэтому мы поедем на паром. Но почему Рацио захочет нам помогать, ведь он же…

Тут водителю наконец удалось запустить двигатель: мотор с кашлем и одышкой заработал, наполнив машину медленным и трясучим тарахтением. Фантастес нанял этот автомобиль, чтобы доехать до Патр, оттуда морским паромом переправиться в Бриндизи и проделать на этой же машине остальной путь до Рима. Кэй методично приводила в порядок мысли, зрение тоже стало прочищаться. Фантастес перед поездкой заверил ее, что водитель примет их троих за английских туристов. «Не то чтобы они совсем не могли нас видеть, – объяснил он ей. – Они верят историям, которые мы им рассказываем». Вонь дизельного топлива и жестокая тряска от ревущего мотора заставили Кэй пожалеть, что она не туристка из Англии и не спит, как все туристы сейчас, в гостиничной постели. Вилли пришлось почти кричать, чтобы она его услышала. Она с удивлением поняла, что, должно быть, думала вслух: слова Вилли звучали как ответ на ее мысли.

– Так оно и есть, хоть и не с очень уж давних пор. Да, Рацио, конечно, по-прежнему терпеть не может Фантастеса, – тут Фантастес нарочито отвернулся к темному окну, а Вилли закатил глаза с ласковой театральностью, – но союз с Гаддом не вполне оправдал ожидания Рацио. Во-первых, он думал, что празднества продолжатся, только он рассчитывал…

– Он рассчитывал, что сам станет Первым Духом, – проворчал Фантастес, внезапно повернувшись к ним. Его ладонь на краю сиденья побелела от напряжения. – Можешь себе представить? Этот напыщенный примитивный паршивец!

Он фыркнул и вновь демонстративно уставился в темноту за окном. Вилли глядел на него некоторое время – а в ночном окне плыли, глухо серея, мрачно синея, тошнотворно покачиваясь, голые поля, скалистые холмы, утесы.

– Но дело даже не в этом, – тихо сказал Вилли – так, что одна Кэй могла его слышать. – Рацио так и так порвал бы с Гаддом. Других намерений у него никогда не было.

Просто верните мне сестру. Больше ничего не желаю знать. Кэй вонзила ногти правой руки в тыльную сторону левой. Пять ночей.

Они ехали, ехали, ехали: восемь или девять часов приморской дороги до Патр, бесконечных поворотов, замедлений и рывков, когда Кэй то держалась за живот, то подпирала больную спину. Порой задремывала, а, просыпаясь, оглушенно высматривала в окно дорожные указатели, смутно белеющие во тьме и пропадающие сзади: ФИЛИАТРА, ПИРГОС, АМАЛЬЯС. Когда поворачивали или тормозили на перекрестке, седан неизменно трясло так, что желудок Кэй ходил ходуном, и не раз ей казалось, что они так и встретят рассвет, еле ползя по аварийной полосе на запад, к морю, под налетающим сзади холодным ветром. Но потом водитель хлопал ладонью по приборному щитку, рявкал что-то сердито, и мотор, словно отзываясь на это, брался за ум, и они, качнувшись, ускорялись, а желудки их оставались где-то там, сзади, в нескольких шагах.

С грехом пополам, то и дело куда-то сворачивая, час за часом то сбавляя, то набирая скорость, тарахтя и временами двигаясь под воздействием мало чего, кроме дующего в спину ветра, они доехали до Патр и остановились у пристани в долгих серых предрассветных сумерках. Когда Кэй вылезла из машины, ее сразу пробрало холодом. Вилли сказал, что отправится за билетами, но пойти с ним Кэй была не в состоянии; ее по-прежнему мутило, и она заставила себя подойти к краю причала, подальше от ждущих парома машин и автобусов, и принялась глядеть на темную воду, плещущуюся о цемент. Фантастес последовал за ней и теперь тихо стоял рядом – а она впускала в себя ритм морской ряби, слушала ее музыку, не ища в ней смысла.

– Кэй, – сказал он наконец. – Не уверен, что момент самый подходящий, но кое с чем я хотел бы к тебе обратиться до того, как мы попадем в Рим, к Рацио.

Она смотрела на воду. Ей не хотелось садиться, не было желания ни на чем сосредоточивать взгляд. Но Фантастес, похоже, хотел от нее и того, и другого. За паромом, за молом раскинулись горы; она не видела их, но знала, что они там. Мысль о них, об их высоте, об их массивности, упрочняющей невидимый горизонт, придала ей твердости. Ее желудок встал на место и начал успокаиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения