Читаем Двое из трех полностью

– Потребовалось около трех неудачных картин, чтобы понять, что каждое произведение, над которым я работала, было... неестественным. Я потратила слишком много времени, беспокоясь о том, что другие люди могут подумать, а потому все эмоции в моих картинах исчезли. Все стало каким–то бездушным и автоматическим. К тому времени, как я закончила колледж, я с трудом прошла мои классы. Всякая надежда на то, что я буду рисовать, была выброшена за дверь. В тот день, когда я закончила колледж, я собрала свои вещи и уехала из Эвертона, не оглядываясь назад. Мне нужно было вернуться в место, которое было знакомым – место, на которое я могла положиться. Вот почему...

– Почему ты не уехала из БэтлФоллс. Понятно.

Было ужасно снова пережить этот момент моей жизни. Это было то, о чем даже моя семья не заговаривала. Тем не менее, если Джесси собирался открыть факты, которые не были удобными, я думаю, что и мне тоже нужно.

– Вот почему ты стала такой…

– Какой? – спросила я, нахмурившись.

– Самодовольной. С работой и с Итаном.

– Что у тебя за одержимость им? – сорвалась я.

– Двигаемся дальше, – быстро сказал он.

Я закатила глаза.

– В любом случае, я скучаю по чувству, которое я испытывала, когда рисовала, но я думаю, что я все еще слишком боюсь попробовать это снова.

– Ты когда-нибудь боялась того, что мы делали, когда были моложе? – спросил он внезапно.

Мои щеки покраснели.

– Убегать тайком из дома? Прыгать в машину твоей мамы в пятнадцать лет и ездить без прав? Да, я была напугана.

– Так почему тебя это не останавливало? Почему ты так боишься взять кисть и рисовать, когда ты так охотно сопровождала меня в этих глупых, безрассудных приключениях? И скажи мне правду. Ничего из этого дерьма типа «я оберегала тебя».

– Потому что...

И в это мгновение понимание обрушилось на меня. Я не только защищала Джесси. Делала это, чтобы раздвинуть свои границы. Не позволяла страху овладеть мной, потому что я чувствовала себя защищенной. Я знала, что Джесси будет моим щитом несмотря ни на что.

– Это потому, что ты был там, – прошептала я достаточно громко, чтобы он услышал.

– Что это значит?

Я сглотнула.

– Это потому, что я знала, что ты никогда не позволишь, чтобы со мной случилось что–то плохое.

Он быстро моргнул, но ни слова не сказал.


Глава 20

– Рокки. Рокки. Проснись.

Я почувствовала, как меня трясут, и медленно открыла глаза.

– Мы приехали, – Джесси протянул руку и убрал несколько прядей волос с моего лица. Его кожа задела мою так нежно, и это подействовало на меня так расслабляющее, что я чуть не отправилась обратно в сон.

– Сколько сейчас времени? – я зевнула и вытянула руки в воздух, попав в потолок автомобиля. Как бы невозможно это ни звучало, на мгновение я забыла, где мы были.

– Лишь начало шестого. Мы попали в пробку у развилки, но уложились в довольно хорошее время, – он нервно огляделся. – Ты готова?

Я сейчас сидела прямо и с трепетом смотрела по сторонам. Будучи бывавшей только в Северной Каролине, было очень интересно увидеть что–то другое. Здания вокруг нас были такими винтажными и были определенно южной архитектурой в чистом виде. Было также странно видеть пальмы, растущие с одной стороны дороги, и плантацию, раскинувшуюся с другой. Я чувствовала, будто только что ступила в страну чудес.

– Где мы? – спросила я, прежде чем остановить саму себя. Закатив глаза, я взглянула на него и ответила: – Если ты скажешь Чарльстон, я тресну тебя.

Он фыркнул.

– Вот тот дух, который я считал потерянным.

Я неловко поёрзала.

– Действительно, где мы?

– Добро пожаловать в мой ресторан.

– Что? – быстро моргая, я огляделась и поняла, что мы припарковались посреди огромной площадки. Ресторан приличного размера находился позади нас, окрашенный в ярко–желтый цвет с надписью «Таверна Тайлера». – Вау.

– В это трудно поверить?– это была шутка, хотя я могу сказать, что в ней подразумевался вопрос.

– Я... Я не знала, что тебе нравится готовить, – из всего, что я могла бы сказать, я выбрала это. Потрясающе.

Он почесал голову.

– Да... несколько лет назад я тоже не предполагал. Начинал как официант и просто затянуло.

– Затянуло в открытие собственного ресторана? Верно, – по правде говоря, я была в изумлении, и еще раз осознание, что я понятия не имела, кем был мой лучший друг, ударило меня сильнее, чем я хотела бы. Мне было больно, да, но я также очень гордилась им – гордилась тем, кем он стал.

– Идем?

Я сглотнула.

– Конечно.

Он осмотрел меня сверху донизу.

– Скорей всего тебе не понадобится эта куртка. Погода в Чарльстоне довольно холодная, но тебе должно быть очень тепло.

С натянутой улыбкой, я стащила с себя огромную парку и вышла из машины. Было странно находиться на улице в январе в одной толстовке, но я не жаловалась.

Весь путь до ресторана мы с Джесси шли плечом к плечу, молча. Мои внутренности сжались, и я не могла понять, почему я так нервничала. Чувствуя потребность сказать что–нибудь, чтобы сохранить мой уровень здравомыслия под контролем, я спросила

– Когда ты открыл его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Двое из трех

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы