Постояв так некоторое время, доктор извлек из кармана носовой платок, утер глаза и высморкался. Расправив плечи, он уверенным шагом прошел по коридорам и остановился у двери медпункта, расположенного рядом с палатой, где лечились курильщики опиума. Доктор дернул за ручку. Заперто. В кармане Аиртон всегда хранил связку запасных ключей. Найдя наконец нужный ключ, доктор щелкнул замком и открыл дверь. На полу возле окна сидела Элен. Фартука на ней не было, верхняя пуговица расстегнута. Она тяжело дышала, доктор увидел, как под сорочкой вздымается грудь. Девушка закатала один рукав, белая рука, словно отрубленная, безвольно лежала на полу. Спутанные, грязные волосы ниспадали на лицо, расплывшееся в блаженной улыбке. Озорные глаза озорно сверкнули, на мгновение напомнив доктору о той веселой девушке, что некогда приехала в Шишань. Это ведь было совсем недавно. И в то же время казалось, что с тех пор прошли долгие годы.
— Ой, доктор Аиртон, — радостно воскликнула она. — Какой вы умный! Все-таки узнали о моей маленькой тайне.
Аиртон наклонился, подобрал шприц и пустую ампулу из-под морфия.
— Скотина, — прошептал он. — Скотина. Бедная, бедная девочка. Что же он с тобой сделал?
В то же утро примерно за час до рассвета Фань Имэй, прижавшись к Меннерсу, лежала на кровати в своем павильоне. Осторожно, чтобы не разбудить мужчину, она убрала его руку со своего плеча и аккуратно переместила ему на грудь, поросшую густыми волосами. Скользнув за прикрывавшие балдахин занавески, она потянулась за халатом, упавшим на ковер.
— А чего ты так рано уходишь? — широко зевнул Меннерс, пробудившийся от глубокого сна.
— Вы сами знаете, что будет, если меня здесь найдут.
— Ничего с тобой не будет. Я уж об этом позабочусь.
— Это не в вашей власти.
— Знаешь, ты очень красивая. Словно фарфоровая статуэтка.
— Я рада, что вы мной довольны.
— В последнее время ты ведешь себя со мной очень холодно. Словно ты и впрямь из фарфора.
Она не ответила, сосредоточив все внимание на поясе, который затягивала на талии. Закончив, она отдернула в сторону одну из занавесок балдахина и с изяществом присела на край кровати. Меннерс потянулся к ее ладони, но девушка быстро отодвинула руку в сторону:
— Вы мне задолжали, Ma На Сы-сяньшэн.
— Ты опять? Я предлагал тебе деньги, носил подарки, ты все отвергла.
— Я полагала, Ma На Сы-сяньшэн, что мы заключили сделку.
— Сяньшэн. Сяньшэн. К чему эти церемонии? Мы ведь как-никак любовники.
— Нет, Ma На Сы-сяньшэн. Я — девка. Я вас обслуживаю.
— Я никогда так не считал, — тихо произнес Меннерс.
— Значит, вы ошибались и тем самым… оскорбили меня.
— Господи Боже, ты хоть понимаешь, что просишь невозможного? Этого мальчика, если он вообще существует, в чем я лично сильно сомневаюсь, держат в самом труднодоступном месте!
— Я вас к нему проведу. Я уже говорила.
— А Жэнь Жэнь? А охрана?
— Вы находчивый. Что-нибудь придумаете.
— Девочка моя… Послушай, я тебе уже сто раз говорил, что лучше сообщить обо всем властям.
— Тогда ты подпишешь мальчику смертный приговор. Он исчезнет еще до того, как сюда доберутся стражники из
Меннерс откинулся на подушки:
— А что случится с тобой, если я его вытащу?
— Неважно.
— Неважно, — повторил Меннерс. — Иди-ка лучше ко мне, — он потянул руки к ее талии. Фань Имэй, потеряв самообладание, резко повернулась. Она разрумянилась от гнева, в глазах беззвучным криком мелькнуло дикое отчаяние. Длинные ногти оставили на груди Генри глубокие царапины. Девушка стала бить мужчину по лицу и рукам. Наконец, тяжело дыша, она отвернулась и села, выпрямив спину. Было заметно, как Фань Имэй вся дрожит от бессильной ярости. Лицо превратилось в маску, по щеке прокатилась слезинка, прочертив дорожку в густом слое пудры.
— Мне не жить, — едва слышно прошептала она.
— Ладно, — произнес Меннерс.
— Ma На Сы-сяньшэн, я вас не понимаю.
— Я сказал «ладно». Я сделаю, о чем ты просишь. При одном условии.
— Каком условии? — в ее голосе послышалось презрение.
— Я тебя тоже заберу отсюда.
— Это невозможно.
— Таково мое условие.
— Нет, — покачала головой она. — В этом… нет необходимости.
— Либо я спасаю мальчика вместе с тобой, либо сделка не состоится.
— Нет, спасите только мальчика.
— Миленькая, я не собираюсь с тобой спорить.
— Мы ведь договорились. Я вас обслуживала. Много раз.
— Я изменил условия сделки.
— Я принадлежу майору Линю.
— Уже нет, — Меннерс поцеловал ее в губы.
— А как же ваша госпожа? Рыжеволосая девушка, которую вы любите. Что с ней?
Меннерс снова поцеловал Фань Имэй и утер слезы с ее щек.
— А что с ней? — прошептал он.
— Как вы спасете мальчика? — спросила она.
— Понятия не имею, — пробормотал Меннерс по-английски, а по-китайски сказал: — Устроим обманный маневр.
— Правильно, — задумчиво произнесла девушка. — Обманный маневр. У вас уже есть план?
— Ты во мне не сомневайся. У нас все получится, — сказал Меннерс.
— И когда? — кивнув, спросила она.
— Скоро, — отозвался он. — Сегодня. Может, завтра. Будь готова.