Читаем Дворец райских наслаждений полностью

— На нее есть клиент. Ей заинтересовались.

— Ну-ка, ну-ка. Давай рассказывай.

— Придет время — узнаешь. Не волнуйся, ты не будешь разочарован. Быть может, это даже поможет тебе в карьере.

— Можно я ее сперва отделаю в хижине?

— Ну, разумеется. Ее надо хорошенько подготовить.

— Тогда договорились. Я ее тебе достану. А что мне делать с Ma На Сы и этой паскудой Фань Имэй?

— Нутром чую, они что-то задумали, — произнесла Матушка Лю, затянувшись. — Тут дело не только в похоти. Зачем умнице Фань Имэй так рисковать? За ними нужен глаз да глаз. Отправь сюда кого-нибудь из своих людей. Пусть здесь подежурят. Так, на всякий случай. Ты уж прислушайся к старухе, я-то немного знаю, как выжить в этом океане страданий. Ты можешь оказать мне такую услугу, мой милый, милый Жэнь Жэнь?

— Конечно, — Жэнь Жэнь зевнул и пожал плечами.

* * *

— Что же ты мне раньше ничего не сказала? — вздохнула Нелли.

Элен угрюмо уставилась в пол. Из столовой доносилось тиканье дедовских часов. В кухне слышались приглушенные завывания — A-ли готовил обед, напевая арию из пекинской оперы.

Аиртон, пыхтя трубкой, стоял у камина.

— Нелли, — начал он и тут же замолчал, увидев взгляд жены.

— Думаю, ты решила, что я стану тебя ругать, — продолжила Нелли. — Подозреваю, ты с самого начала меня побаивалась. Знаю, ты меня не особенно любишь.

Элен вздернула подбородок и посмотрела женщине прямо в глаза:

— Можете ругать меня сколько угодно. Я уже сказала, были бы деньги — уехала бы раньше. Если заплатите за апрель и май, уеду на первом же поезде.

— И куда же ты поедешь?

— А какая разница?

— Большая. Подумай об отце… и Томе.

— Миссис Аиртон, я знаю, что вы обо мне думаете. Давайте закончим этот неприятный разговор. Я уже просила вашего мужа выплатить мне жалованье. Хоть в этом будьте ко мне милосердны. Дайте мне уехать. Завтра прибывает поезд из Тяньцзиня.

— Отец с Томом могут приехать со дня на день.

— Именно поэтому я завтра же хочу уехать из Шишаня.

— Хочешь сбежать?

— Да, миссис Аиртон, — глаза Элен сверкнули. — Если позволите, я бы хотела сбежать.

Нелли кинула взгляд на супруга. Аиртон нервно переступил с ноги на ногу и прочистил горло.

— Родная, ты же прекрасно знаешь, что мы тебя не отпустим. В твоем состоянии…

— В моем нынешнем состоянии виновата я сама. Мне и нести ответственность. Больше никого винить не надо. И я не прошу вас о помощи.

— А что же прикажешь сказать твоему отцу? — спокойно спросила Нелли.

— Правду, — резко бросила Элен. — Чем раньше он узнает, как я его опозорила, тем быстрее меня забудет. Что же касается Тома… Лучше я уеду. По отношению к нему мой поступок будет милостью.

— Думаю, ты просто не представляешь, как они тебя сильно любят, — промолвила Нелли.

— Мисс Аиртон, вы что, забыли? Так я напомню. Я падшая женщина. Вы ведь считаете именно так. Я блудница, мисс Аиртон. И знаете, мисс Аиртон, мне нравилось быть блудницей. А еще я курю опиум. Разве ваша драгоценная Библия не требует изгнания таких грешниц, как я?

— Моя Библия запрещает бросать первый камень, — ответила Нелли.

— Да перестаньте вы лицемерить, миссис Аиртон! Я знаю, сколь сильно вы меня презираете. И только не рассказывайте мне о своих планах спасения моей души. Я не из тех несчастных китайцев, что валяются у вас в лазарете, которых вы хотите обратить в христианство с помощью гипсовых повязок и миски с лапшой. Если вы и вправду хотите мне помочь, отдайте мне жалованье. Я куплю билет, и больше вы меня здесь не увидите. Я проклята. Мне мучиться, слышите, мне — и никому больше!

— А как же мистер Меннерс? Он едет с тобой? Он будет о тебе заботиться?

— Он не имеет никакого отношения к моему решению.

— Человек, поломавший тебе жизнь, не имеет никакого отношения к твоему решению?

— Никто мне жизнь не ломал, миссис Аиртон. Я сама во всем виновата. Все это время Генри… вел себя благородно, по-рыцарски. Я испытываю к нему только благодарность и уважение, но в первую очередь все-таки благодарность. Впрочем, вам этого не понять.

— И за что ты так ему благодарна? За внебрачного ребенка?

— Я так и знала, что вы ничего не поймете. Генри… он свободен. И он освободил меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Мистика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература