Два дня спустя Френк Дэламер сидел в ресторане со своими друзьями-купцами Лу Цзиньцаем и Цзинем Шаньгуем. Как только стало известно о таинственном исчезновении старика Тана Дэсиня, а по городу поползли слухи, что он имел дело с Железным Ваном и был членом тайного общества, Лу перестал подозревать Цзиня. Купцам частично удалось вернуть теплые отношения, некогда существовавшие между ними. Еда, как обычно, была великолепна, но Френк чувствовал, что его друзья не на шутку обеспокоены. Они засыпали его вопросами о беседе, состоявшейся утром между ним, доктором и мандарином.
— Странно все это, — произнес Дэламер, протягивая руку к стопке горячей рисовой водки. — Так сказал доктор, а он-то бывал на аудиенциях поболе моего. Обычно доктор встречался с мандарином в его покоях, а на этот раз нас повели в зал для аудиенций. Мрачное местечко. Кругом слонялись какие-то мерзавцы, которых доктор прежде никогда не видел. Они были совсем не похожи на лощеных чиновников, которых обычно встречаешь в
Цзинь и Лу переглянулись.
— И кто же это был? — тихо спросил Лу.
— Понятия не имею. Какие-то хамы. Видел одну парочку в овчинах, которая стояла, прислонившись к стене, словно у себя дома. Один из них, вы не поверите, ковырялся ножом в зубах. А стражники не обращали на них никакого внимания.
— И что, мандарин ничего не сказал? — поинтересовался Цзинь. — Обычно он трепетно относится к формальностям.
— В том-то и дело, что нет. Это как раз и странно. Мандарин вообще говорил мало. Только и сидел на своем помосте с постным выражением лица, словно ему хотелось убраться оттуда поскорее, и страшно скучал.
— Кто же тогда проводил аудиенцию?
— Негодяй-казначей. Говорил в основном он. Мерзавец. Думаю, у него не все в порядке с головой. Имеет зуб на христиан. То и дело нес вздор о том, что христиане — возмутители спокойствия, мол, все зло от них.
Цзинь и Лу снова переглянулись.
— Им все еще не дает покоя фортель, который выкинул старина Милуорд. Не удивительно. По всем меркам, этот ненормальный действительно перегнул палку. Мы, конечно же, сказали, что он сумасшедший и мы не имеем к нему никакого отношения и что даже у нас его бы одели в смирительную рубашку, но казначей вообще не стал нас слушать. По его словам, чуть ли не сам Аиртон все спланировал, после чего приказал Милуорду напасть на публичный дом. Доктор спокойно его выслушал, а потом повторил все, что мы уже сказали прежде, но я увидел, что он немного огорчен. Особенно его опечалило то, что мандарин не стал вмешиваться. Как я понимаю Аиртона! — Он осушил стопку и налил себе еще.
— Вы рассказали ему о нападении на караван? — спросил Лу. — Он знает, что господин Кабот ранен?
— Да. В конце концов нам удалось вставить слово, а то казначей никак не мог остановиться и все поливал христиан грязью. Тут мне жаловаться не на что. Нам сказали, что полагается. Мол, какой стыд, все очень сожалеют, что гость их страны подвергся нападению и был ранен. Пообещали найти злодеев. Задали пару вопросов, когда и где нас пытались ограбить и сколько было разбойников. Попросили поздравить Тома и выразить восхищение его мужеством — так сказал мандарин, это был один из немногих моментов, когда он решил открыть рот. Потом еще высказали надежду, что он скоро пойдет на поправку. Все как обычно. Вот только мне показалось, что все эти слова они произнесли несколько небрежно, и еще мне не понравились ухмылки мерзавцев, скалившихся у стен. Но нам обещали, что дело расследуют и, в зависимости от того, что удастся разузнать, может быть, даже выплатят компенсацию. Чего еще нам надо?
— Вы поделились с ними своими подозрениями касательно боксеров? Рассказали им о странной форме? — спросил Лу.
— Тут еще одна странность. Вроде им это было совсем неинтересно. Они не придали моим словам никакого значения, сказали, что до них уже давно доходили эти сплетни, а слушать их снова — ниже достоинства достопочтенного суда
— Дэ Фалан-сяньшэн, не слишком ли вы много пьете? — спросил Цзинь, увидев, как Френк жестом приказал слуге принести еще один кувшин вина.