Сам того не замечая, Френк свернул с главной улицы в пустой переулок. Вонь от сточных канав в сочетании с выпитым сделала свое дело, и Дэламера вырвало. Стоя в грязи на четвереньках, торговец безутешно заплакал, всем грузным телом содрогаясь от рыданий.
Потом снова в памяти всплыли слова Лу: «Жэнь Жэнь бил и пытал ее… Возможно, Жэнь Жэнь своими руками затянул веревку на ее шее». Вместе со жгучей виной за предательство Дэламер ощутил ярость. После рвоты в голове несколько прояснилось, и теперь Френк понял весь жуткий смысл, заключавшийся в услышанных им словах. «Бил и пытал ее…». Пытал? Его Шэнь Пин? Бил? Теперь перед его глазами предстала рябая, острая как у крысы щерящаяся рожа, которая, издевательски, бесстыже ухмыляясь, сплевывала шелуху от тыквенных семечек.
— Жэнь Жэнь, — прошипел торговец, продолжая стоять на четвереньках. Он принял за его лицо собственное отражение в луже. — Я тебя убью, — чуть ли не ласково заявил он осклабившейся харе. — Разорву на мелкие кусочки.
Неуклюже он поднялся на ноги и закачался из стороны в сторону, пока не обрел равновесие.
— Я разорву тебя на кусочки, — заревел он в пустом переулке, — на мелкие-мелкие кусочки.
Дэламер все еще чувствовал себя потерянным и по-прежнему плохо представлял, где находится, но страстное желание вышибить двери «Дворца райских наслаждений» и сломать врагу шею гнало его вперед. Погруженный в собственные мысли, он вылетел из переулка, оказавшись на полупустой боковой улице. Часть сознания напоминала Френку, что ему еще предстоит разделаться с Меннерсом, опозорившим его дочь.
— И до тебя черед дойдет, и до тебя, — бормотал он. Перед глазами мелькало лицо Жэнь Жэня, затмевая все другие образы.
Он едва обратил внимание на небольшую группу людей, стоявших в конце улицы, где на перекрестке возвышалась небольшая арка. Они были одеты в синие блузы ремесленников и, казалось, наблюдали за каким-то представлением, хотя, что это было за представление, Френк не мог разглядеть. Для Френка люди были всего лишь преградой на пути ко «Дворцу райских наслаждений», которую ему предстояло преодолеть.
Работая локтями, он принялся расталкивать стоящих кружком горожан, которые столь изумились появлению иноземца, что уступили ему дорогу. Френк обнаружил, что оказался перед ладно сложенным молодым человеком, демонстрировавшим владение боевыми искусствами. Что-то в наряде незнакомца — желтой повязке, жакете, одежде из тигровой шкуры, красном поясе, показалось Френку смутно знакомым, но он не желал сейчас ни о чем думать. В данный момент ему хотелось быстрее добраться до «Дворца райских наслаждений» и покончить с Жэнь Жэнем. Однако как только краснолицый иноземец оказался в центре круга, молодой человек замер и, уставив руки в боки, преградил ему путь.
В нетерпении Френк попытался обойти незнакомца справа. Человек слегка сдвинулся в сторону и снова преградил Дэламеру дорогу. Френк рванулся влево и снова натолкнулся на мужчину.
Он услышал в рядах ремесленников смех и улюлюканье. Молодой человек не спускал с Френка глаз.
Френк взмахнул тростью, чтобы отбросить надоеду в сторону, и только сейчас понял, что не взял ее с собой. В толпе, увидев, как он беспомощно машет рукой, засмеялись еще громче. Незнакомец глядел Френку в лицо.
— Довольно с меня, — зарычал Дэламер. — Пошел с дороги.
Человек не двинулся с места.
Френк неуклюже попытался двинуть человека кулаком в лицо. Незнакомец пригнулся, с легкостью уйдя от удара, а вот Френк, потеряв равновесие, покачнулся. Зеваки засвистели.
Взревев от ярости, Френк, выставив руки, рванулся вперед, намереваясь схватить мужчину и отшвырнуть его в сторону, но незнакомец ловко отступил назад, выхватил из складок одежды топорик с болтающейся кисточкой, грациозно взмахнул им в воздухе и со всего маху рубанул Френка по груди.
Зеваки замерли в молчании. Френк опустил взгляд на белоснежную рубаху, словно разглядывая расплывающееся на ней пятно крови. Возможно, он заметил, что она того же цвета, что и багряная кисточка, украшавшая топорик. С трудом он поднял руку, чтобы прикоснуться к оружию, столь нелепо торчавшему у него из груди. Кисточка выскользнула из слабеющих пальцев, изо рта хлынула кровь, и Френк упал навзничь.
Некоторое время люди стояли, окоченев, завороженно глядя на тело. Потом один за одним они стали выскальзывать из круга и бросались прочь. Боксер ненадолго задержался, видимо раздумывая над тем, стоит ли ему переворачивать тяжелый труп, чтобы достать топор. Так и не притронувшись к Френку, он подхватил свою суму и, с леностью пробежав под аркой, исчез в одном из переулков.
Налитые кровью глаза Френка гневно смотрели в землю. Через некоторое время над кровью, перемазавшей усы, залившей подбородок и теперь медленно впитывавшейся в землю, начали с жужжанием крутиться мухи.
XIV