Едва зайдя в палаццо, она принялась разводить огонь, только теперь ощущая, как продрогла, как ноют пальцы ног, как липнет к телу одежда, пропитанная осенней моросью от подгонявшего их на обратном пути влажного ветра. Гилли направилась к бару, щедро плеснула виски в два стакана. Устроившись на диване, они молча слушали, как стучит по огромным окнам дождь, который теперь лил вовсю. Гилли взяла покрывало, укутала их обеих.
– Фрэнсис?
– Да?
– Это один из лучших вечеров в моей жизни.
– Глупости.
Они снова погрузились в уютное молчание, от которого тело Фрэнки с каждой минутой тяжелело, веки опускались. Уловив сопение Гилли, она заставила себя на мгновение открыть глаза, переставить еще почти полные стаканы на столик.
– Честно говоря, – начала Фрэнки, осознав, что девушка задремала, – я жалею, что в молодости не была такой, как вы.
– М-м, – сонно отозвалась та.
– Такой же бесстрашной, – прошептала Фрэнки.
Гилли подняла на нее взгляд настолько мутный, что оставалось лишь гадать, спит она или бодрствует.
– Вы серьезно, Фрэнсис? Правда? – пробормотала она.
– Разумеется, правда, несносная ты девчонка. Спи.
Глава 14
На следующее утро Фрэнки проснулась с ноющим чувством, будто случилась какая-то беда. Почему так тихо? – подумала она, открывая глаза. Стояла странная, непроницаемая тишина, до того оглушительная, что звенело в ушах и покалывало кожу. Фрэнки встала, обвела взглядом гостиную, посмотрела на спящую Гилли, грудь которой едва заметно вздымалась и опадала, на камин, огонь в котором давно погас. С виду все было в порядке.
Она направилась было в спальню и замерла, когда тишину в недрах палаццо внезапно рассек пронзительный стон. Ветер, поняла она секунду спустя, заметив, что по оконным стеклам хлещет дождь. Наверное, этот звук ее и разбудил. Замешкавшись в дверях своей комнаты, Фрэнки скользнула глазами по столу. Роман, который она вовсе не собиралась писать, но за который взялась почти сразу после приезда в Венецию, был почти готов. Она уже решила открыться Джек, показать ей рукопись перед тем, как отправлять Гарольду, удостовериться, что это не самообман, что и впрямь вышло нечто достойное публикации.
Неожиданно налетевший порыв ветра выдернул ее из задумчивости. Кто открыл окно? Шторы надулись, казалось, вот-вот достанут до противоположной стены. Трудно было сказать, давно ли идет дождь, но на полу уже собралась приличная лужа. Фрэнки бросилась к окну и захлопнула его с такой силой, что звякнули стекла. Не дай бог рукопись пострадала. Она тут же повернулась к столу и уперлась взглядом в стопку исписанной бумаги – под тяжелым пресс-папье из муранского стекла слов было не разобрать, но отчего-то в душе у Фрэнки вновь зашевелилось то же мучительное предчувствие беды, желудок стиснули ледяные пальцы.
Отодвинув пресс-папье, она пробежалась глазами по строчкам и судорожно втянула ртом воздух.
Слова на странице были чужие.
На мгновение Фрэнки решила, что повредилась рассудком, что роман, о котором она всерьез размышляла всего мгновение назад, существовал только в ее воображении. Как иначе объяснить эту немыслимую подмену? Но нет, она пока еще в своем уме. Отбросив сомнения, она принялась обыскивать спальню. Заглянула во все ящики, под кровать, перетрясла постельное белье, все перевернула вверх дном, прежде чем вспомнила, как считаные минуты назад по комнате гулял ветер. Медленно, с колотящимся сердцем она подошла к окну, уперлась лбом в стекло, выглянула наружу.
Поверхность канала усеивали страницы ее рукописи.
На секунду она разучилась дышать. На секунду почувствовала кожей, как вода облизывает бумагу, растворяя, уничтожая ее слова. На секунду поверила, что сама тонет.
Фрэнки метнулась прочь из спальни, сердце чуть не выскакивало из груди.
Гилли успела проснуться, в гостиной с ней сидели Джек и Леонард, Мария опускала на столик поднос с чаем и сладостями. Все выглядело до того обыкновенно, до того заурядно, будто мир за последние несколько минут не изменился до неузнаваемости. Эта сцена поразила Фрэнки, всколыхнула волну такой жгучей, неодолимой, готовой вот-вот извергнуться ярости, что у подножия лестницы она уже едва не задыхалась.
– Ну наконец-то, – воскликнула Джек, заслышав ее шаги. – Мы почти собрались высылать отряд на поиски. – Она окаменела, увидев перекошенное гневом лицо подруги. – Что стряслось?
Фрэнки не удосужилась ответить. Она шагнула к Гилли, сунула ей под нос толстую пачку страниц. Еще наверху, стоя у окна спальни, глядя, как ее собственная рукопись опускается на дно, она начала догадываться, кому эти страницы принадлежат.
– Ваше? – дрожащим от ярости голосом спросила она. Кто-то (Леонард?) издал изумленный возглас.
– Да, – пробормотала Гилли, переводя с Фрэнки на ее друзей взгляд, исполненный искреннего недоумения. Хорошая актриса, не придерешься. – Это мой роман, – пояснила она. – Который вы обещали прочитать.
– Ничего подобного я вам не обещала.
Хмурясь, Гилли покачала головой, снова взглянула на остальных, будто ища поддержки.
– Но вы ведь сами сказали, тогда, в «Гарриз».