Не обращая внимания на боль в ногах, за день проделавших немало миль и преодолевших немало крутых подъемов, она все шла и шла, но вдруг ее внимание привлек странный шум. Сперва она решила, что это галлюцинация, что слух обманывает ее, терзает почем зря, но, шагая все дальше, с одной улицы на другую, от одной площади к другой, поняла, что ей не мерещится – ее и впрямь всюду преследовало журчание воды. Блуждая по кривым улочкам Монти, то в горку, то под горку, и вечно оказываясь не там, куда ей было нужно, Фрэнки наконец обнаружила источник звука. Вода лилась из назоне, римского питьевого фонтанчика, – вроде венецианской фонтанеллы, с той только разницей, что фонтанеллы не были включены постоянно, – бежала по мостовой и стекала сквозь решетки в канализацию.
Когда она подошла ближе, у фонтанчика остановилась старушка. Фрэнки понимала, что бессовестно пялится, но не могла отвести глаз. Заметив ее, старушка указала на кран, но не туда, откуда лилась вода, а чуть выше, на небольшое отверстие у основания. Она закрыла кран пальцем, из отверстия брызнула тонкая струйка, и старушка, наклонившись, долго пила. Затем протянула руку, ухватила Фрэнки за запястье и привлекла к себе.
Фрэнки попыталась вырваться, не обидев старушку. Толком не зная почему, понимая, что на то нет никаких разумных оснований, она жутко боялась подходить ближе, словно холодной водой из фонтанчика можно было обвариться. Когда цепкие пальцы задели рану на предплечье, она вскрикнула от боли. Старушка отпрянула и разразилась сердитой тирадой, в которой не было и следа прежнего добродушия. Фрэнки стряхнула ее руку. Ей казалось, что люди смотрят, сверлят ее осуждающими взглядами, и, пожалуй, заслуженно – вела она себя более чем странно, но ничего не могла с собой поделать, ей не терпелось отойти подальше от проклятого назоне, от воды. Резко развернувшись, она едва ли не бегом бросилась прочь, с каждым шагом все отчетливее различая фоновый шум, которого не должно быть в городе, окруженном сушей, – будто вода нарочно преследовала ее, сводила с ума.
До отеля она добралась разбитой, перед глазами все плыло.
Хотя одежду уже выстирали и сложили аккуратной стопкой в изножье кровати, в номере стояла все та же удушливая вонь.
Фрэнки дождалась ночи, прежде чем снова выйти на улицу. Собирая вещи в охапку, – на секунду кольнуло сожаление, до того все было безупречно отглажено – она опять уловила тошнотворный запах, выдававший ее с потрохами, и с омерзением отвернулась. Весь свой гардероб, распространявший нестерпимую вонь венецианских каналов, она швырнула в один из мусорных баков, что стояли вдоль дороги, а затем вернулась в номер.
И стала ждать. Телефонного звонка. Стука в дверь. Суровых голосов, выкрикивающих что-то по-итальянски. Команды, по которой ее закуют в наручники и бросят в тюрьму, навсегда отделив от привычного мира холодной металлической решеткой. Скоро все выяснится. Скоро тело найдут –
Заснуть она не смогла, всю ночь просидела в углу, сжавшись в комок, раз за разом проживая ту последнюю секунду, когда канал поглотил Гилли и сомкнулся над ней, навсегда запирая под водой. Она чувствовала, как губы Гилли шевелятся у самого уха, как ее пальцы хватают за предплечья, тянут, толкают, цепляются, да кто их разберет.
Но закончилось ли? Слишком уж просто, так не бывает.
На следующий день у нее не хватило сил даже выйти из отеля. Она осталась лежать в постели, среди холмистого ландшафта подушек и покрывал. Не ела, почти не пила, только один раз, когда удалось подняться и добрести до туалета, подставила ладони под кран и сделала пару глотков. Наверняка это была всего лишь игра воображения, но вода обожгла горло. Дрожа, она вернулась в постель, руки и ноги ныли от напряжения.
Никак не получалось поймать убегавшее время, хотя нет, время ведь не