Читаем Джефферсон полностью

Джефферсон слышал, как они одеваются, что-то бухтят – он не разобрал что. Потом – шаркающие шаги Фокса по коридору, дверь чулана отворяется… Панический ужас включил инстинктивную реакцию: притвориться крепко спящим. Симулируют же некоторые животные смерть, чтобы ее избежать! Авось хищник не польстится на падаль! Джефферсон распластался ничком на полу, как сломанная кукла, примяв щеку, открыв рот и вывалив язык. Он знал, что попытка эта безнадежна, но что еще ему было делать?

Горестное зрелище не произвело никакого впечатления на Фокса, который ухватил его за щиколотки и вздернул в воздух с обескураживающей легкостью. Из карманов у Джефферсона вывалились бумажник и коробочка леденцов от кашля. Тут он, раз уж все равно пропадать, в одну секунду из дохлятины превратился в бешеную фурию. Не дастся он им так, за здорово живешь! Он жить хочет! Он завопил во всю глотку: «Спасите! Убивают!» – и стал отчаянно биться и брыкаться. Вместо того чтобы обвиснуть, как ожидал Фокс, он извернулся, как червяк, и изловчился ударить того в лицо и в живот.

Фокс никак не ожидал такого сопротивления, но обеспокоили его главным образом пронзительные крики Джефферсона. Он же сейчас всех соседей всполошит, этот гаденыш!

– А ну заткнись! – прошипел он сквозь зубы и обрушил на голову жертвы свой могучий левый кулак: раз, раз, раз – три быстрых сокрушительных удара.

Полуоглушенный Джефферсон приутих, но сопротивляться не перестал. Он сумел даже запустить руку Фоксу между ногами и вцепился в ширинку что есть силы.

– Уй-я-а-а-а-а! – взвыл Фокс, согнувшись пополам. Вне себя от боли и злости, он швырнул Джефферсона на пол и принялся пинать его ногами.

– Ты чего это тут?.. – спросил появившийся в дверях Мэкки, застегивая ремень.

– Он мне причиндалы раздавил… – простонал Фокс.

Мэкки заржал.

– Ладно, давай по-быстрому! Хочу домой зайти до работы. Сейчас нож принесу.

Услыхав про нож, Джефферсон вскочил и метнулся к входной двери. Он уже взялся за ручку, но Фокс его перехватил.

– Спасите! – снова завопил еж. – Убивают!

На сей раз Фокс разъярился не на шутку. Он свалил Джефферсона мощнейшим ударом в висок. Тот на несколько секунд потерял сознание, а когда очнулся, Фокс держал его одной рукой за лодыжки, а он висел над ванной вниз головой и блевал. Мэкки уже протягивал напарнику большой кухонный нож. Их голоса жутковато отдавались в кафельных стенах ванной.



– Справишься?

– Ага, давай нож.

– Подержать его?

– Да, не помешает. Вот тварь, так и не вырубился.

Мэкки поставил ногу на край ванны, перекинул Джефферсона через колено и заломил ему руки за спину. Теперь ежик был совершенно беспомощен.

«Помогите!» – хотел он крикнуть, но из глотки выходило только невнятное бульканье да жалкий писк:

– И-и-и-и…

Вдруг все стихло.

– Это что? – обеспокоенно спросил Мэкки.

Это было почти неслышное «тук-тук». Все трое навострили уши. Двое людей – с некоторой тревогой, Джефферсон – с безрассудной надеждой.

Снова «тук-тук», уже погромче: стучали во входную дверь. И после паузы – еще громче: «тук-тук!» Стук гулко отдавался в спящем подъезде.

– Иди глянь! – шепнул Фокс, и Мэкки крадучись вышел в прихожую. Прошло несколько секунд. Должно быть, Мэкки смотрел в глазок.

«Ну что там?» – взглядом спросил Фокс, когда тот вернулся.

Мэкки скривился, пожал плечами:

– Лиса какая-то…

– Не открывай. Подождем.

Фокс держал нож у горла Джефферсона, и тот кожей ощущал прикосновение холодного лезвия. Двое убийц, замерев, прислушивались. Это продолжалось секунд десять. Стук не повторялся.

– Ну, давай, – сказал Мэкки, покрепче ухватив жертву.

14

Дверь была из прочного дерева толщиной в добрых три сантиметра. Так что, когда она вылетела, впечатление было такое, будто в квартире разорвался снаряд. За треском и грохотом ломающихся досок последовал вопль:

– Уй, блин, плечо! О-о-о-о!

Вальтер Шмитт, словно пушечное ядро, с разгона врезался в противоположную стену и теперь сидел на полу и стонал:

– Уй, блин! Плечо зашиб! Больно-то как!

Фокс и Мэкки ошеломленно переглянулись, но уделить должное внимание неожиданному появлению краснорожего кабана, обливающегося слезами, уже не успели. В пролом ввалились еще двадцать шесть животных – настоящий штурм.

– ОПРЕДЕЛИТЬ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ! – гаркнул Жильбер.

Утка, курица Кларисса и другие, кто пошустрее, рассыпались по квартире, окликая:

– Джефф! Ты здесь?

– Господин Джефферсон! Где вы?

– Ау! Есть кто живой?



Кларисса первой заглянула в ванную – и наткнулась на Мэкки, который как раз оттуда высунулся.

– Они ту-у-у-ут-тут-тут-тут! – закудахтала она.

– Это что за цирк? – рявкнул Мэкки, отбросив ее пинком в грудь.

– ЗАВАЛИТЬ! – скомандовал Жильбер.

Коза с мужем плечо к плечу ринулись вперед. Они перепрыгнули через Клариссу и, пригнув головы, врезались в Мэкки, приложив его затылком об раковину. Он повалился без чувств.

Фокс бросил Джефферсона в ванну и развернулся лицом к нападающим, сжимая в руке нож с обагренным лезвием.

– Проблемы, дамы-господа? – осклабился он с привычной издевкой, хотя, судя по лицу, был изрядно ошарашен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей