Читаем Джек из Тени полностью

Джек улыбнулся в ответ.

Он затушил сигарету, и, словно это стало сигналом, из динамика, расположенного над стойкой бара, полилась тихая, тошнотворная музыка. Он глотнул еще пива.

– Я полагаю, Уизертон сделал несколько замечаний и по поводу воскрешения тел?

– Да.

«А если я умру здесь? – подумал он. – Что со мной станет? Откажут ли мне в Глайве и возвращении?»

– Что-то не так? – спросила Клэр.

– Ты о чем? – уточнил Джек.

– У тебя раздуваются ноздри. И брови сошлись на переносице.

– Ты слишком много вглядываешься в лица. Причина в ужасной музыке.

– Мне нравится на тебя смотреть, – сказала она. – Но давай закончим и пойдем ко мне. Там я поставлю тебе что-нибудь другое. И у меня есть вещь, которую я хочу тебе показать, чтобы спросить твое мнение.

– Какая?

– Я бы предпочла подождать.

– Ладно.

Они допили пиво, и Джек расплатился. Они ушли, и предчувствия отступили, когда они оказались под ярким светом, который Джек пропускал сквозь себя.


Они поднялись по лестнице в ее квартиру, находившуюся на третьем этаже. Как только Клэр переступила порог, она замерла и издала какой-то тихий звук.

Джек протиснулся мимо нее внутрь, сразу свернул влево и остановился.

– Что такое? – спросил он, осматривая комнату.

– Я уверена, что оставляла квартиру совсем не в таком виде. Бумаги на полу… Кажется, этот стул стоял не здесь. А ящик письменного стола не был открыт. И дверь кладовки тоже…

Он вернулся к ней и изучил замок, пытаясь найти на нем царапины, – ничего. Тогда Джек пересек комнату, и, когда он вошел в спальню, она услышала звук, который мог быть только щелчком ножа.

Через мгновение он вернулся и скрылся в другой комнате, а оттуда перешел в ванную.

– Когда ты уходила, окно рядом с письменным столом было открыто? – спросил он, вернувшись.

– Кажется, да, – ответила Клэр. – Да, было.

Он вздохнул. Осмотрел подоконник, а потом сказал:

– Вероятно, порыв ветра сбросил со стола твои бумаги. Ну а что касается выдвинутого ящика и двери кладовки… готов спорить, что ты сама оставила их открытыми утром. И, скорее всего, забыла, что передвинула стул.

– Я привыкла держать все в порядке, – сказала Клэр, закрывая дверь на лестничную площадку; потом она повернулась и добавила: – Но, должно быть, ты прав.

– А почему ты так нервничаешь?

Она принялась расхаживать по квартире, поднимая разбросанные бумаги.

– Где ты взял нож? – спросила она у Джека.

– Какой нож?

Она захлопнула дверцу кладовки и бросила на него сердитый взгляд.

– Тот самый, который держал в руке минуту назад!

Он вытянул руки, потом повернул их ладонями вверх.

– У меня нет ножа. Если хочешь, можешь меня обыскать. Ты ничего не найдешь.

Клэр подошла к комоду и закрыла выдвинутый ящик. Наклонившись, открыла нижний и достала из него сверток в газетной бумаге.

– Это одна из причин, – сказала она. – Почему я так нервничаю? Вот почему!

Она положила сверток на стол и развязала веревку.

Он встал рядом и смотрел, как она разворачивает газету. Внутри лежали три очень старые книги.

– Я думал, ты отнесла их на место!

– Я собиралась…

– Мы же договаривались.

– Я хотела узнать, где ты их добыл – и каким образом.

Он покачал головой.

– Мы также договаривались, что, если я их верну, ты не станешь задавать мне вопросы.

Она выложила книги одну рядом с другой, затем показала на корешок одной и обложку другой.

– Я уверена, что этого на них раньше не было, – сказала Клэр. – Ведь это следы крови, не так ли?

– Я не знаю, – ответил Джек.

– Я попыталась стереть самые маленькие пятна влажной тряпкой, и на ней совершенно определенно остались частицы засохшей крови.

Джек пожал плечами.

– Когда я сказала тебе, что эти книги украли из футляров в Отделе редких книг, а ты предложил их вернуть, я ответила: «Хорошо», – продолжала она. – Я согласилась, если ты сумеешь их возвратить, позаботиться о том, чтобы никто не узнал про твое участие. Без вопросов. Но мне и в голову не приходило, что это приведет к кровопролитию. Впрочем, одни только пятна не заставили бы меня решить, что произошло именно это. Но потом я стала размышлять о тебе и поняла, как мало я знаю. И с этого момента стала замечать такие вещи, как твои глаза – и то, как бесшумно ты двигаешься. Я слышала, что ты поддерживаешь дружеские отношения с преступниками, – но ведь ты написал несколько статей по криминологии и прочел по ней курс лекций. Поэтому я посчитала, что здесь нет ничего странного. Но теперь увидела, как ты двигаешься по моим комнатам с ножом в руке, очевидно собираясь убить того, кто сюда проник. Ни одна книга не стоит человеческой жизни. Наше соглашение разорвано. Скажи мне, что ты сделал, чтобы их заполучить.

– Нет, – ответил Джек.

– Я должна знать.

– Ты разыграла эту сцену, чтобы посмотреть на мою реакцию, верно? – спросил Джек.

Она покраснела.

«Должно быть, теперь она попытается меня шантажировать, чтобы я на ней женился, – подумал он, – если считает, что сумеет раздуть из этого что-нибудь серьезное».

Перейти на страницу:

Все книги серии Желязны с иллюстрациями

Джек из Тени
Джек из Тени

Финалист премии «Хьюго».Шорт-лист премии «Локус».Номинант премии Академии НФ, фэнтези и хоррора.Этот мир поделен на Светлую и Темную стороны, в одной из которых царят вечные день и наука, а в другой – ночь и колдовство. Но есть еще Сумеречные земли, родина легендарного неуловимого вора Джека из Тени. Говорят, именно из теней он черпает свою магическую силу. Говорят, у него несколько жизней, но нет души. Говорят, он был обвинен в еще не совершенном преступлении и несправедливо наказан. Теперь у него нет друзей, кроме проклятого темного ангела по имени Утренняя Звезда, и нет другой цели, кроме мести. Мести, которая может обрушить небеса и уничтожить мир.«Джек из Тени» – одна из самых глубоких и загадочных книг мастера фэнтези Роджера Желязны, заслужившая свое место на полке рядом с шедеврами воображения Борхеса, Кафки и Братьев Стругацких.Роман публикуется в новом переводе и снабжен дополнительными материалами: рядом предисловий, эссе и новеллой о Джеке из Тени.«В наши дни издателям нравится возводить стены между научной фантастикой и фэнтези, но на самом деле это две стороны одной медали. Это блестяще доказал Роджер Желязны своим "Джеком из Тени", запоминающимся и оригинальным сочетании двух жанров, написанным с обычным для автора щегольством. В нем он создает еще одного запоминающегося героя, достойного брата Корвина из "Амбера" и Сэма из "Князя света", а мир, в котором он обитает, является одним из самых экзотических и красочных пейзажей Роджера. Обязательное чтение для всех поклонников мастера». – Джордж Р. Р. МартинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези