герой рассказа? Уж не оттуда ли он набирался «классовой» ненависти, теперь, двадцать лет спустя, сомневаясь – а была ли она настоящей, а не заёмной,
«книжной»?
И вот (продолжается воспоминание): «Ну-с, пожалуйста: жарким днём в
середине июня…», – автор устраивает своему герою экзамен на проверку его
«классового чувства». Приглашённый, среди прочих многочисленных гостей, на день рождения Тани, дочери Годуновых-Чердынцевых, которой исполня-лось шестнадцать лет, Иннокентий накануне «провёл небольшую репетицию
гражданского презрения». Однако, «в пёстром мареве» предпраздничной суеты, – «а главное, главное», увидев «грозящее роковым обаянием лицо Тани», он тут же оказался в «сильнейшем замешательстве».
Сидя в дальнем конце стола, вместе с людьми «разбора последнего», он
силился не смотреть туда, куда смотрели все, «где был говор и смех … где си-дела знать», принуждая себя говорить с соседом, братом управляющего, человеком тупым и скучным, к тому же заикой, только потому, что «смертельно
боялся молчать» (зато потом избегал его, чтобы не вспоминать позор). Приняв
неожиданное приглашение Тани пойти поиграть в её «барской» компании, он
«внутренне содрогался, сознавая свою измену народу». Однако, «и от новых
знакомых радости было мало … к центру их жизни он всё равно не был допущен … никогда не попадая в самый дом. Это бесило его, он жаждал приглашения только затем, чтобы высокомерно отказаться от него ... и боже мой, как
он их всех ненавидел, – её двоюродных братьев, подруг, весёлых собак».
Совершенно очевидно, к какому выводу подводит автор читателей: «измена
народу» далась герою очень легко, истинным мотивом его отношения к «барам»
была просто личная зависть, одновременно порождающая и ненависть к ним, и
желание быть принятым в их «круг». Сцену свидания с Таней (по её инициативе и
только для того, чтобы сообщить, что её увозят на юг: «…всё кончено, о, как
можно было быть таким непонятливым…») Набоков присовокупил, чтобы не
244
осталось сомнений: зависть и ненависть ослепляют, мешают Иннокентию быть
«понятливым». «Останьтесь, Таня, – взмолился он, но поднялся ветер», – природное явление, которое в произведениях Набокова всегда знак судьбы, рока.
Двадцать лет спустя, случайно встретив в Париже осиротевшее семейство
Годуновых-Чердынцевых, Иннокентий обнаруживает, что несмотря на все потери – мужа и отца, родины, дома, социального статуса и богатства, – они, мать и дочь, остались прежними, и «круг» их, как и раньше, ему недоступен; он по-прежнему «непонятлив»: ему невдомёк, что для них говорить при посторонних о личном горе не принято, и он «всё дивился, что и Таня, и её мать
не поминают покойного и так просто говорят о прошлом, а не плачут навзрыд, как ему, чужому, хотелось плакать, – или, может быть, держали фасон?». Он
злорадствует, видя десятилетнюю дочку Тани, с «чудесной, отечественной пе-вучестью» говорящую по-русски: «Небось, теперь не на что учить детей по-иностранному». И ему кажется, что Таня, «что-то спутав, уверяла, что он её
когда-то учил революционным стихам о том, как деспот пирует, а грозные
буквы давно на стене уж чертит рука роковая», – автор устраняет из памяти
героя неуместный теперь для обсуждения эпизод, – да и зачем его теперь помнить, если пафос пропагандиста революционных настроений был всего лишь
позой, прикрытием эгоистической, личной зависти и исступленного желания
быть принятым в вожделенный доминантный «круг», – а вовсе не «классовой»
солидарностью с «народом».
«Беседа не ладилась… Он встал, простился, его не очень задерживали.
Странно дрожали ноги. Вот какая потрясающая встреча… Какое ужасное на
душе беспокойство… А было ему беспокойно по нескольким причинам. Во-первых, потому, что Таня оказалась такой же привлекательной, такой же не-уязвимой, как и некогда».
Эта фраза, начинающаяся с «Во-первых…», – последняя в рассказе. А
первой была: «Во-вторых, потому что в нём разыгралась бешеная тоска по
России». Логика понятна: круг замкнулся, каждый возвратился в свой: ни война, ни революция в этом отношении ничего не изменили. Осадком осталась
только «бешеная тоска» по прежней России, разыгравшаяся у Иннокентия из-за «ужасного на душе беспокойства» после встречи с Годуновыми-Чердынцевыми, – тоска, мстящая за прошлое невозможностью её утоления в
настоящем.
Судя по тому, что двадцать лет назад упомянутому в рассказе «мальчику»
(Фёдору) было «лет тринадцать», а рассказ написан в середине февраля 1934
года, время парижского рассказчика совпадает с временем автора. И оба эти
времени, в свою очередь, вплотную следуют за ещё одной, знаменательной
датой: с 26 января по 10 февраля 1934 года в Советском Союзе проходил 17-й
съезд ВКП(б), на котором было объявлено о победе социализма «в одной, от-245
дельно взятой стране», в честь чего съезд был назван Съездом победителей.