Читаем Ее Величество Ведьма (СИ) полностью

— Ты использовала магию воды, — усмехнулся мужчина. — Ты спасла ее, но при этом нарушила закон.

Казалось, этот человек упивался беспомощностью юной девушки. Ему нравилось ощущать свое преимущество над ней.

— Я сделала то, что вы просили. Вы должны отпустить меня, немедленно, — взвизгнула она, а следом послышался звук звонкой пощечины.

— Не забывай с кем ты говоришь, маленькая дрянь. Использовать силу стихий могут лишь члены правящей династии Хэйлиш. Ты же просто потаскуха. У тебя не осталось ни дома, ни титула.

— Вы обещали, вы обещали, — повторяла Марианна раз за разом дрожащим голосом словно мантру.

— Твое место в темнице, Марианна Бруон. Ты отправишься туда немедленно, — сказал мужчина и, сделав небольшую паузу добавил. — И зашнуруй это чертово платье как следует. Все что хотел, я под ним уже увидел.

Я хотела было крикнуть, чтобы прервать их словестную перепалку и напомнить о своем существовании, но вместо этого смогла издать лишь приглушенный хрип. Голоса стихли, и я услышала удаляющиеся шаги. Неужели меня снова оставят одну в этом проклятом колодце?

— Ну, здравствуйте, дейра Диана, — услышала я голос сверху и, запрокинув голову, узнала младшего брата короля, который склонился над колодцем. — Как же я рад вас видеть. Вытаскивайте ее, живо, — скомандовал Дэйсон и отошел в сторону.


Ханна

— Он даже не посмотрел на меня, — причитала Руна, в то время как слезы обжигали ее лицо.

Я обняла сестру, стараясь хоть немного утешить. Заплаканные красные глаза точно не произведут должного впечатления на короля. Как только Его Величество прибыл в столицу, щеки Руны налились здоровым румянцем. Она ждала встречи с тем, кто был предначертан ей судьбой. Вот только король по приезду в замок смотрел сквозь сестру. Его взгляд блуждал в поисках дейры Дианы.

— Как только Его Величество смирится с тем, что Диана сбежала, он переключит свое внимание на кого-нибудь другого, — сказала я, пропуская между пальцами длинный белокурый локон Руны. — В этот момент ты должна быть готова проявить себя.

Сестра кивнула, тихонько всхлипнув.

— Ты думаешь дейра Диана и правда убежала? Разве такое возможно? — спросила она, смахнув тыльной стороной ладони крупную слезинку.

— Откуда мне знать, — пожала плечами я. — Главное то, что сейчас ее нет в замке и путь к сердцу короля свободен.

— Я видела сегодня дейру Луизу, — сказала Руна и ее личико помрачнело. — Она выбежала из покоев короля, едва одернув платье.

— Дочь Клиффона нужна королю всего лишь для утех, — улыбнулась я, воскрешая в памяти образ блондинки с кукольным личиком и интеллектом индюшки. — Какое дело кто будет согревать постель короля, если корона будет у тебя в руках?

— Что если Луиза родит Его Величеству сына раньше меня?

— Этому не бывать, — ответила я и подошла к окну. Скоро на темно-сером небосводе начнут зажигаться звезды. Все до единой кроме одной. — Весь двор уже шепчется о том, что единственная дочь Сейнора бесплодна.

— Ты предусмотрительна, Ханна, — сказала Руна, и на ее почти еще детском личике заиграла улыбка. — Вот только я не готова делить короля ни с одной девушкой двора. Он должен быть только мой.

— Глупышка, этот мужчина восседает на троне. У короля должны быть королевские аппетиты. Разве ты одна сможешь утолить его голод? Поговаривают, в постели он словно неустанный зверь терзает красавиц Ошора. Тех, кто выносит эти долгие муки, он возносит на вершины блаженства, — заговорщицким шепотом пересказала сестре одну из баек о Его Величестве, что передают из уст в уста на королевской кухне.

Руна округлила покрасневшие глазки:

— Это правда?

— Откуда мне знать, — рассмеялась я. — Я не согревала постель короля. Но ты непременно мне расскажешь о том, если в этих слухах есть хоть толика правды.

— Конечно, Ханна, — кивнула сестра и, утерев остатки слез, принялась припудривать курносый носик.

Глава 17.1

Диана

Прикрыв глаза, я пыталась унять дрожь моего тела. Два теплых пуховых одеяла и увесистая грелка, наполненная горячей водой, постепенно возвращали меня к жизни. Я почувствовала, как в губы уперлось что-то твердое.

— Пейте, дейра, — послышался следом мягкий женский голос.

Я покорно приоткрыла рот и по горлу разлилась теплая сладковатая жидкость, которая согревала меня изнутри.

— Спасибо, — прошептала я, чувствуя, как силы возвращаются ко мне. Мой голос теперь звучал тоже намного тверже.

— Этот отвар приготовил для вас лекарь. Уже завтра вы сможете встать на ноги благодаря его чудодейственным свойствам, — сказала женщина, отнимая от моих губ посудину с целебным напитком. — Ваши ссадины обработали мазью. Шрамов не будет. Хвала за это стихиям.

Голос незнакомки был теплым и мягким. Он меня убаюкивал, напоминая о родном доме. О маме. В детстве она подолгу сидела у моей кровати, рассказывая сказки о принцессах и принцах. Кто бы мог подумать, что спустя столько лет я окажусь в одной из них? Вот только какой у нее будет конец? Какая судьба уготована мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы