— Да хранят вас стихии, дейра, — прошептала женщина, поправляя одеяло. — Если бы не брат Его Величества мы бы вас уже не увидели. Высшие силы привели его на Старый Двор этим вечером и заставили заглянуть в колодец.
— Что с Марианной? — с трудом прошептала я, не в силах открыть глаза. Судьба девушки меня тревожила.
— Вы о дочери Бруона? Она в темнице. Поговаривают, — женщина склонилась надо мной и перешла на шепот, — это она с вами так обошлась.
Я отрицательно качнула головой. Разговор Дэйсона и испуганной девушки я отчетливо помнила. Марианна спасла меня, за что поплатилась своей свободой. Я непременно должна помочь ей.
— Отдыхайте, дейра, — сказала незнакомка, и я услышала, как скрипнул стул, на котором она сидела подле меня. — Как только вы наберетесь сил, Его Величество желает поговорить с вами. Стоило ему вас увидеть в таком состоянии, как он побелел. Вы здорово напугали нас всех, дейра Диана. Единственная стихийница, которая владеет одновременно водой и землей, и то чуть не сгинула. Не уследили.
Я была еще слишком слаба. Сутки, проведенные в глубоком холодном колодце, давали о себе знать. Сознание медленно покидало меня. Эта женщина права. Мне нужен отдых. Мне нужен сон.
Тэйлор
— Как такое могли допустить? — я едва не перешел на крик. — Ваше Величество королева-мать, как вы объясните мне то, что Дэйсон обнаружил дейру Диану на дне старого колодца?
— Тэйлор, это какое-то недоразумение. Тереза с нее глаз не спускала целыми днями, — ответила матушка. Она по-прежнему сохраняла полную невозмутимость и спокойствие.
— И тем не менее мы едва не лишились единственной одаренной двумя стихиями, — повысил голос я, меряя шагами расстояние от одной стены до другой. — Что тебе удалось узнать, Дэйсон? — обратился я к младшему брату.
— Марианна Бруон попыталась расправиться с дейрой, — сухо ответил Дэйсон, глядя на меня сквозь янтарную жидкость, наполнявшую его бокал. — Для этого она прибегла к магии.
— Она не Хэйлиш, — возмутилась матушка. — Таким как она использовать магию запрещено, — добавила она, не скрывая своего презрительного отношения к юной особе.
— Зачем ей убивать Диану? — задал я вопрос, который больше всего меня тревожил. — Она прекрасно знала, что за этим последует смертная казнь. Покушение на одаренного, тем более двумя стихиями, без исключений ведет на плаху.
— Возможно, она хотела ослабить нас, чтобы, когда Айша нападет, мы были более уязвимы, — пожал плечами брат, опустошив свой бокал.
Скорее всего, Дэйсон прав. Тех, кто владеет одновременно двумя стихиями, Ошор не видел уже давно. Кто знает, на что способна дикая кошка. Самый простой способ избавиться от нее — убить.
— Как тебе удалось заставить Марианну признаться? — спросил я.
— К каждой девушке нужен подход, — губы брата растянулись в улыбке. — Впрочем, Бруон и не отрицала того, что видела Диану накануне исчезновения. Она требовала освободить ее из-под стражи. Взамен Марианна обещала показать то место, где сейчас находится дейра. Я отказался от сделки и сам отправился на поиски девчонки. Круг поиска сужался до территории замка. Тем не менее, задачка не из простых, братец.
— Спасибо, Дэйсон, — я положил руку брату на плечо. — Ты послужил короне, за что будешь щедро вознагражден.
Дэйсон едва заметно кивнул, а уголки его губ поднялись кверху. Такой исход брата вполне устраивал. Он был падок на золото и на красивых женщин, поэтому отблагодарить его не составит труда. Дэйсон вернул мне Диану, и я не мог оставить это без внимания.
— После того, как свершится суд над Франсисом Бруоном и членами его семьи, ты получишь их земли на Восточной границе, — озвучил свое решение я.
— Благодарю, Ваше Величество, — губы Дэйсона растянулись в улыбке. О таком вознаграждении он не мог и мечтать.
Матушка нахмурила тонкие брови, но перечить не стала. Не удивлюсь, если у нее были свои планы на эти земли. Впрочем, это неважно. Я король, и она не в силах повлиять на мое решение.
Глава 17.2
Диана
Я проснулась от того, что почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Приоткрыв глаза, я едва могла вымолвить:
— Ваше Величество, — за время сна голос окончательно вернулся ко мне. Отвар поистине оказался волшебным. Да и чувствовала я себя в целом гораздо лучше.
— Дейра Диана, — король сжал мою ладонь, заставив тем самым сморщиться от боли. Нежная кожа была в ссадинах и царапинах полученных вследствие неудачных попыток выбраться из колодца. — Простите, — ослабил хватку, минимизирую неприятные и болезненные ощущения. — Рад, что вы пришли в себя. Как ваше самочувствие?
— Как может чувствовать себя девушка, которая сутки провела в глубоком колодце, стоя по колено в воде? — задала я риторический вопрос, натягивая одеяло до самого подбородка. Почему то мысль о том, что в любую минуту король может наброситься на меня, не отпускала. В том, что он настырный извращенец я уже успела убедиться.
Его Величество отпрянул, опустив глаза. Неужели его мучает совесть?