Читаем Его дикое проклятие полностью

– Что ты имеешь в виду? – спросил Аларик. – И не заставляй меня просто бессмысленно торчать здесь. Ты постоянно упрекаешь меня, что у меня нет ни опыта, ни сил твоего прежнего Повелителя. Если бы это зависело от меня, он бы до сих пор был здесь, и ты мог бы сколько угодно облизывать его проклятые ноги. Или какую-нибудь другую часть тела.

Старик снова безрадостно рассмеялся:

– У Повелителя Риана было много разных качеств. Некоторые лучше ваших, а некоторые – хуже. Но в чем его нельзя упрекнуть, так это в том, что он пренебрежительно обращался с дэмами. Он осознавал свой долг и правил своим народом с уважением.

Аларик сглотнул. До сей поры он никого не проклинал. Некоторые теперь знали его имя, и поэтому его первоначальный план остаться никому не известным, чтобы никто не смог призвать его, заставив исполнять проклятье, не сработал. А еще ему предстояло выбирать, кто из проклятых сможет остаться человеком – вечно заточенным в Алсьяна-Дэра, – а кого превратить в дэма. Как только он сделает этот выбор хотя бы единожды, он будет думать о них уже совершенно иначе. Он обязан помнить про Каэлайх и сокрушаться о своих глупых необдуманных словах.

– Ты прав.

Понимая свою ошибку, Аларик опустил взгляд. Он должен уважать дэмов и действовать в их интересах. Он правитель, и это его долг.

– Пожалуйста, скажи мне то, что я должен знать. Как я могу показать дэмам, что воспринимаю их всерьез?

Виккард отодвинул капюшон назад, обнажив свою лысую голову. Кожа у него на макушке была покрыта шрамами, словно от ожога, и вместо бровей у него тоже были шрамы. Но глаза под ними были совершенно ясными.

– В первую очередь вы должны уважать себя, мой Повелитель. Жители королевства должны понимать, что вы думаете о них. Об их потребностях, об их защите. Дэмов, которые верны вам, стало меньше, но они еще есть. И они отчаянно хотят вас увидеть, они хотят восхищаться вами. Если вы не желаете, чтобы они одичали и ускользнули из-под вашего контроля, а может быть, даже присоединились к бунтовщикам фемаршала, тогда перестаньте ныть и соберитесь! Приведите себя в порядок, смените ваши жалкие обноски на приличную одежду и дайте этим отродьям увидеть то, что произведет на них впечатление. Покажите им ваши крылья – когда-то они были весьма роскошными, если бы вы не позволили продырявить их, как заячью шкуру. Или дайте им увидеть ваш человеческий, кеппоханский облик, чтобы они поняли, что вы владеете магией, а не страшитесь ее! А вот чего сейчас точно не нужно видеть вашему народу – ни дэмам, ни человеческим духам, – так это паршивого слабака, который едва выбрался живым из рук немийцев и прячется в своем замке, как крыса в подвале.

Аларик ненадолго задумался о том, что, возможно, молчаливый Виккард нравился ему больше. Однако старик был прав. Он должен был немедленно собраться. Его беспокойство за Лэйру не должно было привести к тому, чтобы еще больше дэмов стали мятежными и неконтролируемыми. Это явно стало бы угрозой для самой Алсьяна-Дэра, в том числе и для невинных людей, которые мирно жили в своих деревнях и поселениях. Они заплатили высокую цену за бессмертие, и он был обязан быть сильным ради них.

– Спасибо за совет, Виккард. Ты прав. Я покажусь дэмам, как только это станет возможно.

– Надеюсь, вы будете так любезны подождать, пока вы сможете принять ванну! Вы отвратительно воняете!

В качестве ответа Аларик посмотрел на старого слугу, оскалив зубы:

– Значит, это все же для тебя важно, а? Идет, я готов пообещать тебе, что помоюсь, если ты расскажешь мне, как решить один срочный вопрос.

– Что вы хотите у меня узнать? – Огонек, загоревшийся в глазах Виккарда, свидетельствовал о том, что он явно наслаждается ролью хранителя важной информации об Алсьяна-Дэра.

– Повелитель Риан получал новости через границу – известия о Немии. Уверен, что ты точно знаешь, о чем я говорю.

– В этих стенах едва ли найдется что-то, о чем я не знаю. То, о чем вы говорите, никогда не было тайной.

– Значит, ты мне поможешь?

– Смотря о чем речь. – Виккард улыбнулся и снова прикрыл голову капюшоном. – Повелителю не нужно меня об этом ни просить, ни приказывать мне. Каждое желание Повелителя я читаю по его глазам.

– Этот человек – твой господин! – прорычал Кедрен, который до этого сдерживался. – Ты забыл об этом или что?

Виккард хрипло и дребезжаще рассмеялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Царство теней

Ее темное желание
Ее темное желание

БЕСТСЕЛЛЕР SPIEGEL.«Ее темное желание» – первая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау.Действие дилогии «Царство теней» происходит в том же вымышленном мире, но книги можно читать независимо друг от друга.Любой в королевстве Немия знает, что случается с тем, кого похищает Повелитель проклятого Царства. Человек превращается в дэма, существо без души.Лэйра готова спасти своего возлюбленного, который оказался в Царстве дэмов. Ей предстоит встретиться лицом к лицу с Повелителем и его ужасными порождениями.В проклятом Царстве существует древняя магия, она исполняет все желания, даже самые темные из них. Чтобы справиться с опасностями и выжить, Лэйре не обойтись без помощи того, кто когда-то предал ее и разбил сердце.«Одна истинная королева» – абсолютный бестселлер в Германии. Суммарный тираж дилогии составляет более 70 000 проданных экземпляров. Общий тираж книг в России – более 40 000 экземпляров. Топ-10 в списке бестселлеров Spiegel. 3-е место книжной премии Lovelybooks, крупнейшего немецкого книжного сообщества.Об автореДженнифер Бенкау – немецкая писательница, автор нескольких YA романов, среди которых бестселлер «Одна истинная королева».

Дженнифер Бенкау

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги