– Спасибо, сэр. Нужно также проверить жертв с красными отметками. – Он написал на доске: «Карл и Дебора Торнли». – Просмотрите еще раз их жизни, с кем они были знакомы. Они работали в стоматологическом кабинете в городе. Нужно узнать имя пропавшей женщины, связанной с этой парой. – Он постучал по доске. – Предполагаемая жертва, связанная с этими двумя убийцами, должна выглядеть как Кэролайн и Белла: красивая блондинка. Но, что еще важнее, о ее пропаже не было заявлено.
– Очень информативно, – проворчал Карлайл. – Опять будем ловить чертовых призраков.
– Нет, если будем работать тщательно. Все проверяйте, задавайте правильные вопросы, и я уверен, мы найдем женщину, с которой были близки Торнли и которая будет соответствовать описанию. Вернемся к Кэролайн. Пока не станет известно обратного, она пропала. Я проверил информацию, которую получил от ее бывшего начальника, и ничего не нашел. Нужно расширить поиски. Она встречалась с мужчиной незадолго до исчезновения. Все, что у нас есть, это имя Дуг. Я покажу ее начальнику фотографию мужчины, который похитил Оливера Ричардса, и посмотрю, узнает ли он его. Кстати говоря, об Оливере. Мэри Мейсон допросили, но ее сестра, Кора Мейсон, все еще на свободе. Ее нужно найти и привезти сюда. Не нужно объяснять, насколько нам бы помогло, если бы они рассказали, для кого прятали ребенка.
В помещении снова зашептались, но улыбка уже сошла с лица Карлайла.
Снова загрохотал голос Дайсона:
– Хорошо. Вы знаете, что делать, так что идите и работайте.
Слезы текли по щекам Беллы. Она ничего не могла с этим поделать. Из-за невероятного облегчения от новости об Оливере она потеряла контроль над собой. Когда офицер постучал в дверь и сообщил ей о сыне, Белла разрыдалась. Он успокоил ее, сказав, что Оливер в порядке, но Белла настаивала на том, чтобы увидеть его самой. Офицер повез ее в больницу.
Ее сын спал, но метался и ворочался во сне. Лицо раскраснелось. Взъерошенные светлые волосы разметались по подушке.
Рядом с ним сидела медсестра.
– Не волнуйтесь, он в порядке. Мы дали ему кое-что, так что он поспит несколько часов.
Белла поставила рядом с кроватью стул. Ее малыш лежал с катетером в руке.
– Он что… ранен? – ее голос задрожал.
– Пара царапин, ничего серьезного, – сказала медсестра. – Нас беспокоят его легкие. Мы знаем, что у него астма, но сейчас еще развилась инфекция. Поэтому катетер. Так мы даем ему жидкость и антибиотики.
Белла взяла его за руку и погладила по бровям. Олли спал. Какая-то ее часть не верила в то, что она когда-нибудь снова увидит своего мальчика, но полицейские сдержали свое слово. Они его нашли.
– Можно мне остаться?
Медсестра улыбнулась и кивнула:
– Теперь он в безопасности. Снаружи дежурит офицер. Никто до него больше не доберется.
Белла облегченно улыбнулась, но слезы продолжали струиться по щекам.
Глава двадцать шестая
День 15
– Сегодня мы поговорим с Оливером Ричардсом, – сказал Мэтт.
Лили посмотрела на него с сомнением.
– Если только его мама и врачи не будут против, сэр. Мальчик через многое прошел. Бедный парнишка. Возможно, он еще не готов пережить это снова.
– Не волнуйся, я сначала поговорю с его мамой. А пока навестим Кевина Райли, поговорим с ним еще раз. Покажем ему фото человека с татуировками, посмотрим, узнает ли он его.
– Я думала, этим занимается Карлайл? – спросила Лили.
– Мы уже знакомы с Райли. Карлайл ищет Кэролайн с другого конца.
Лили на минуту замолчала.
– А что насчет бумажной фабрики в Бродбенте? Может, там его кто-то знает.
– Если этот Дуг действительно похитил Кэролайн, сомневаюсь, что он когда-либо бывал в Бродбенте. Наверняка это прикрытие. Но мы спросим, просто чтобы знать наверняка.
– Команда Карлайла недовольна. Беквит сплетничает о вас. Когда я сюда приехала утром, он разорялся на эту тему, как рыночная торговка. Как только меня увидел, сразу замолчал.
Мэтт улыбнулся.
– Вполне ожидаемо. Я тут новенький – по крайней мере, для них. Больше половины тех, кто тут сейчас работает, пришли после моего ухода из отдела. Так что они не считают меня одним из них. Наверное, думают, я любимчик Дайсона, раз он дает мне вести дело и мы так дружны.
Лили улыбнулась.
– А почему это так, сэр?
– Дайсон ухаживал за моей матерью пару лет назад. Все время крутился вокруг нее. Пару раз приглашал на свидания.
Лили рассмеялась.
– Начальник и ваша мать? Вот уж не подумала бы. Он немного тупит в общении с женщинами. Вечно что-то делает не так.
– Как всегда. Моя мать – сноб. Единственное, что было в пользу Тэлбота, – это его ранг в полиции. В то время его выдвинули на пост помощника начальника полиции. К сожалению, сердечный приступ помешал этим планам. После этого они каждый год пытаются его уволить. Он держится исключительно на своем упрямстве.
– Нет званий – нет свиданий?
– Типа того, Лили. Моя дорогая мама бросила его, как горячую картошку, как только он заболел.
– Вы видели утреннюю газету? – Констебль Беквит подошел к столу Мэтта. Он держал газету, ухмыляясь. – Это подольет масла в огонь.