Читаем Его третья жертва полностью

– Нет. Когда мы приехали, он спал. Завтра поговорю. Его мать сказала, что во сне он говорил о мужчине с татуировками. Кстати – наш убийца мог использовать накладные татуировки, чтобы провести нас. Начальник Кэролайн Шелдон говорит, что у мужчины, с которым она встречалась, татуировок не было. А это не сходится с описанием Оливера и парня из газетного киоска.

– Инспектор Карлайл, что у вас есть для нас?

Карлайл кивнул Беквиту, тот встал.

– Соня Крослэнд была парикмахером. Работала в салоне в центре Хаддерсфилда. По словам коллег, она действительно знала Кэролайн. Они дружили в школе и потом снова встретились спустя несколько лет, незадолго до того, как Кэролайн пропала. Они довольно часто виделись. Кэролайн регулярно стриглась в этом салоне, и они ходили вместе гулять. До того, как Кэролайн встретила этого Дуга, о котором узнал инспектор Бриндл, они ходили вдвоем на спид-дейтинг в какой-то паб в городе.

– Вы не знаете, познакомилась ли она с Дугом там? – спросил Бриндл.

Беквит пожал плечами.

– Коллеги не в курсе. Оскар Ферт был студентом Хаддерсфилдского университета. Я поговорил с несколькими его друзьями – никто из них не слышал о Кэролайн. Но его куратор сказал, что Оскар ее знал. Он ремонтировал для нее старенький «Мини Купер» в свободное время.

Дайсон кивнул.

– Отлично. Теперь мы знаем, что все три жертвы с зелеными отметками знали Кэролайн Шелдон. Никто не заявил о ее пропаже. Тело не было найдено. Так что большой вопрос: она мертва или просто сбежала?

– Был ложный след, сэр, – напомнил ему Мэтт. – Никакой работы в Глазго у нее не было. Мы проверим информацию по Аните Верити утром. Если ее тоже не получится найти, то будут веские основания предполагать, что наш убийца похитил этих женщин.

Дайсон молчал, видимо обдумывая услышанное.

– И если это так, – продолжил Мэтт, – то вероятно, что Белла в большой опасности. Учитывая, что случилось недавно со всеми, кто был к ней близок, я предполагаю, что она – следующая цель убийцы. За ней приглядывает офицер, но достаточно ли этого? Может, стоит установить за ней наблюдение?

Дайсон покачал головой:

– Если Белла Ричардс – его третья жертва, то это ошибка с его стороны. Белла находится под особой защитой, о которой он ничего не знает. Мы можем быть уверены, что ее контактное лицо за ней следит. Кроме того, с тех пор как ее сына нашли, она проводит большую часть времени в больнице. Там у нас дежурят офицеры.

– В доме кто-нибудь есть, сэр? – спросил Беквит.

Дайсон оглядел команду.

– Не думаю, что убийца пойдет на такой риск. Если она исчезнет, шум поднимется до небес. Тут наш парень совершенно облажался. Кроме того, Белла привлекла внимание к себе из-за истории с Чокером. Теперь ее все знают, вокруг нее люди. Больше у мисс Ричардс спокойной жизни не будет.

– Нам нужно самим позаботиться о ее безопасности, сэр, – сказал ему Мэтт. – Специалисты из защиты свидетелей хороши, но нам же не нужны проблемы? Если там сейчас никого нет, нужно кого-нибудь к ней приставить.

Дайсон кивнул Мэтту:

– Позвони ей и объясни. Скажи, чтобы не высовывалась, пока к ней не прибудет кто-то из наших.

Глава тридцатая

Это был долгий день. Мэтт устал, но ему придавал сил тот факт, что они продвигались вперед. Когда он вышел из участка, было темно. Только он собрался сесть в машину, как из темноты послышался женский голос:

– Привет!

Он обернулся. Голос был мягкий, бархатистый, с небольшой хрипотцой. Он узнал бы его где угодно.

– Мелисса!

– Ты не звонил, не писал. Я достаточно долго ждала, Бриндл. И вот я здесь.

Она вышла на свет. Ее светлые волосы были собраны в конский хвост. На ней была мешковатая, несколько поношенная куртка, джинсы и футболка. Она стояла, наклонив голову в сторону, и чуть заметно улыбалась. Похоже, она не была уверена, рад ли он ее видеть.

Она подошла ближе.

– Ну, ты обнимешь меня или как?

Мэтт не сдвинулся с места. Он словно одеревенел. Уж ее он точно не ожидал увидеть. Между ними все было кончено. Он достаточно ясно все объяснил полгода назад. Она что, не поняла, что он написал?

– Что ты здесь делаешь, Мэл? Почему сначала не позвонила?

– Только что сказала – звонила, то и дело звонила на протяжении недель, без ответа.

– Зря ты приехала. Ты же знаешь, что произошло. Я достаточно прямо объяснился. Я был в раздрае, физически и морально. Не хотел тебя в это втягивать. Лучше разойтись по-хорошему.

Он посмотрел в ее синие глаза и встретился с холодным взглядом. Ему всегда казалось, что она смотрит на него оценивающе и видит всего насквозь.

Она покачала головой:

– Разве это не мне было решать? Я вообще не имею права голоса? Мое мнение ничего не стоит, да? Я думала, у нас были отношения, что мы любили друг друга. Думаешь, наши отношения были настолько ненадежны, что я бы бросила тебя после травмы? Ни за что. Я бы помогла тебе поправиться.

Мэтт развел руками:

– Ты бы чувствовала себя обремененной. Я этого не хотел. В любом случае я был ужасным пациентом. Предоставил уход матери. Несмотря на всю ее жеманность, она стреляный воробей и выдержала все мои жалобы.

Она рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Другая смерть
Другая смерть

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские.Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки.Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Хелен Даррант , Хорхе Луис Борхес

Детективы / Классическая проза / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже