Читаем Его третья жертва полностью

– Ты не задумывалась о том, что происходит? Ты понимаешь, что ты в центре чего-то страшного? Сначала Алан, теперь твой сын. В газете написали, что женщина, недавно найденная мертвой, была твоей тетей. Белла, я с ума схожу. Я боюсь, что теперь убийца придет за тобой. В газетах предполагают, что за этим стоит твой бывший муж. Считает, что ты в ответе за то, что его посадили, и жаждет мести. Ты в большой опасности. Я не понимаю, почему полицейские ничего не делают. Могли бы хотя бы приставить к тебе охрану. Кто-то должен дежурить у твоей двери. Я не выдержу, если с тобой что-то случится. Мне кажется, ты не понимаешь, насколько ты для меня важна.

Сердце Беллы оборвалось. Неужели опять это. Она знала, что нравится Джоуэлу, и он нравился ей, но иначе. Лучше уж высказаться начистоту.

– Послушай, Джоуэл, не нужно слишком привязываться ко мне. Я не в такой уж опасности, как тебе кажется. За всем этим стоит не мой бывший, но ради безопасности я планирую уехать из этих мест. Поеду куда-нибудь, где он так просто меня не найдет. Так что я здесь надолго не задержусь.

Джоуэл был в ужасе.

– Ты опять сбежишь. Я знаю, от чего ты прячешься. Я хочу помочь. Вам с Олли не нужно уезжать. Вы можете переехать ко мне. У меня вы оба будете в безопасности.

Белла покачала головой.

– Нет! Не получится. Мне нужно исчезнуть. Я должна думать о нашей безопасности, о себе и Олли. Да и вообще, никто теперь не захочет со мной знаться. Я жена осужденного убийцы, Джоуэл. Мне лучше начать все сначала.

– Я надеялся, у нас есть будущее, совместное. Ты же наверняка знаешь о моих чувствах.

Белла вздохнула. Ситуация выходила из-под контроля.

– Нет, Джоуэл. Ты должен забыть меня. Возвращайся к работе и выбрось меня из головы.

У нее завибрировал телефон.

– Наверное, Роберт мне пишет. Он за мной заедет.

– Я могу тебя забрать. Я отвезу тебя, куда захочешь. Избавься от него. Я приеду в больницу и побуду с вами обоими. Роберт тебе не нужен.

Белла покачала головой.

– Ты не можешь так говорить, это неправда. Роберт – хороший человек. Он мне здорово помог. Пожалуйста, Джоуэл, просто уходи и оставь меня в покое.

Джоуэл отвернулся.

– Мне не нравится этот хмырь. Есть в нем что-то странное.

– Да что ты, Джоуэл! Кто бы говорил! – Белла начала терять терпение. Она мало спала, и настойчивость Джоуэла ее утомила. Почему он просто не оставит ее в покое?

Он подошел ближе.

– Что ты имеешь в виду? Я не странный. Я твой друг. Я беспокоюсь о тебе. Я просто пытаюсь за тобой приглядывать.

– Ты наблюдаешь за мной. Вечно где-то маячишь на заднем плане, шпионишь. Как я ни обернусь, ты тут. Как только я расслаблюсь, ты опять здесь. Это не Роберт странный, а ты, Джоуэл. От тебя мурашки по коже. Я давно так думаю, и не я одна. Пожалуйста, уходи. Ты мне не нужен!

Последние слова Белла прокричала. Джоуэл был в шоке. Но ей нужно было это сказать. Роберт мог ей помочь. Он знал Алана, он вступился за нее, когда ей нужна была поддержка. Джоуэл был терпим в небольших количествах, но его нужно было держать на расстоянии вытянутой руки.

Он стоял очень прямо и смотрел ей в глаза. Белла сделала шаг назад.

– Если ты этого хочешь, я уйду. Но ты пожалеешь об этом, Белла. Очень скоро ты пожалеешь об этих словах. Пожалеешь о том, как обошлась со мной.

Глава двадцать девятая

Они припарковались перед большим домом из камня.

Мэтт кивком указал на знак на воротах:

– Стоматологический кабинет все еще работает.

– Наверное, им управляет партнер Карла Торнли, – сказала Лили. – Его тогда допрашивали. Не много рассказал. Насколько он был в курсе, проблем у Торнли не было. Счастливый брак, никаких долгов.

Мэтт нахмурился.

– Так за кем же из друзей Торнли на самом деле охотился наш убийца?

– Мать Деборы живет в доме вон там. Может, она что-то знает, что нам поможет.

– Ладно, давай разберемся с этим. Терпеть не могу вытаскивать на поверхность такие вещи. Бедная женщина, может, только-только начала приходить в себя, а тут явимся мы и опять все всколыхнем.

– Когда я разговаривала с ней по телефону, мне показалось, что с ней все в порядке.

Мэтт не был в этом уверен. Она могла создать какое угодно впечатление, но она потеряла дочь, и убийца все еще гуляет на свободе. Едва ли она в порядке.

Саре Бакстер было немного за пятьдесят, она была высокая, с короткими темными волосами.

Мэтт представился.

– Мне жаль вас тревожить, миссис Бакстер. Мы хотели бы поговорить с вами о Деборе и Карле.

Сара Бакстер открыла дверь.

– Я не уверена, что могу рассказать что-то новое. Карл был стоматологом, а Деб – его медсестрой. Прибыльный бизнес, они разъезжали на новых машинах, катались в отпуска за границу. У них не было врагов. Обычные люди. Почему вы приехали сейчас? Что-то случилось?

– Дело все еще открыто, миссис Бакстер, – объяснил Мэтт. – Мы рассматриваем его под новым углом.

– Они часто виделись с Анитой Верити? – спросила Лили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Другая смерть
Другая смерть

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские.Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки.Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Хелен Даррант , Хорхе Луис Борхес

Детективы / Классическая проза / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже