Читаем Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило полностью

ЯН. Нет. (Прохаживается перед ней, взбирается на кресло и прижимает ружье к щеке). Нет, никому не скажу!

БЕННИ. Возможно, ты прав. Возможно, я догадываюсь, что ты сделал, но не скажу. Это будет наш с тобой секрет, ладно?

ЯН. Да, это мой секрет. Никто не знает, какой я. Я опасный. Пусть поберегутся. Пусть они лучше поберегутся. Я опасный.

БЕННИ. Ричард не знал, что ты такой опасный. Он бы удивился!

ЯН (глядя на инвалидное кресло Ричарда). А он и удивился. У него стало такое глупое лицо. А потом… а потом — рраз! — и голова его упала, и потекла кровь, и он больше не шевелился. Я ему показал! Я ему показал! Теперь уж он не отошлет меня!

Ян подходит к дивану, садится на подлокотник и показывает Бенни ружье. Бенни старается сдержать слезы.

(Вполголоса.) Смотри. Смотри. Видишь? Я сделал насечку на ружье.

БЕННИ. Так у тебя есть насечка! Это удивительно!

Пытается выхватить у Яна ружье, но не успевает, тот проворно уворачивается.

ЯН. А вот и нет. Никто не отберет у меня ружье. Если придет полиция и захочет меня арестовать, я их застрелю.

БЕННИ. В этом нет никакой необходимости. Никакой. Ты же умный! Ты такой умный, что они ни за что не догадаются.

ЯН (ликующе). Глупая старая полиция — глупая старая полиция! Глупый старый Ричард. (Грозит ружьем креслу Ричарда, потом, увидев в приоткрытую дверь спальни полицейских, быстро убегает.)

Бенни, рыдая, падает на диван. Входит инспектор, следом сержант.

Сержант выбегает на террасу В комнату врывается Старкведдер, за ним идет Лаура, последним входит Энджел Открывается дверь холла, появляется миссис Уорик и застывает на пороге.

Ну, ну, мисс Беннет, не стоит так убиваться. Вы поступили правильно.

БЕННИ (глухо) Я давно все знала. Понимаете, я лучше всех знаю, каков Ян на самом деле. Я понимала: Ричард заходит слишком далеко, и видела: Ян становится опасен.

ЛАУРА. Ян! О нет, о нет, только не Ян. Я не могу в это поверить.

МИССИС УОРИК. Как вы могли, Бенни? Как вы могли? Я думала, что хотя бы вы останетесь нам преданы.

БЕННИ. Иногда правда важнее верности. Вы не видели и никто из вас, что Ян становился опасным. Он милый мальчик, чудный мальчик, но… (Голос ее пресекается от рыданий.)

Миссис Уорик печально идет к креслу и садится.

ИНСПЕКТОР. Но когда эти мальчики достигают определенного возраста, то становятся опасны, потому что не ведают, что творят. У них нет мужского здравого смысла и самообладания. Не надо горевать, мадам. Думаю, я могу взять на себя смелость сказать, что с ним будут обращаться достаточно гуманно. Случай совершенно ясный: он невменяем, следовательно, не отвечает за свои поступки. Так что содержать его будут в условиях вполне комфортных. Вы же понимаете, рано или поздно это все равно должно было случиться.

МИССИС УОРИК. Да. Да, вы правы. Извините меня, Бенни Вы сказали, никто не знал, что он стал опасен. Я знала, но ни на что не могла решиться.

БЕННИ (патетически). Кто-то ведь должен был решиться!

С террасы, пошатываясь, входит сержант. Правой рукой он поддерживает левую, перевязанную окровавленным платком.

СЕРЖАНТ. Сэр!

ИНСПЕКТОР. Что случилось?

СЕРЖАНТ (тяжело дыша). Я должен сообщить ужасную вещь.

Инспектор и Старкведдер поспешно подходят к нему.

ИНСПЕКТОР. Рука!

СТАРКВЕДДЕР. Давайте я. (Достает свой платок и начинает перевязывать руку сержанту.)

СЕРЖАНТ. Вы поймите: туман, видно было плохо.

Лаура вскакивает.

Он выстрелил в меня из кустов.

Лаура стремительно подходит к стеклянной двери.

Он выстрелил в меня два раза и на второй попал в руку.

Бенни встает.

Я хотел только отнять у него ружье, но такой рукой, вы же понимаете, это очень трудно.

ИНСПЕКТОР. Да. Так что же случилось?

СЕРЖАНТ. Его палец был на спуске, раздался выстрел. Он убит в сердце. Он мертв.

Лаура подносит руку ко рту, чтобы не закричать Миссис Уорик опускает голову и опирается на палку

ИНСПЕКТОР. Ты уверен, что он мертв?

СЕРЖАНТ. Совершенно уверен. Бедный парнишка, кричал, бросал мне вызов, нажимал курок так, как будто ему нравится стрелять.

ИНСПЕКТОР. Где он?

СЕРЖАНТ. Пойдемте, я покажу.

ИНСПЕКТОР. Нет, ты лучше оставайся здесь…

СЕРЖАНТ. Да ничего, я продержусь, ничего со мной не случится. (Пошатываясь выходит на террасу.)

ИНСПЕКТОР. Не могу выразить, как я сожалею, но, возможно, это наилучший выход. (Уходит за сержантом.)

МИССИС УОРИК. Наилучший выход!

БЕННИ. Да-да, все к лучшему. Для него все закончилось, бедное дитя! (Подходит к миссис Уорик, помогает ей встать.) Пойдемте, моя хорошая, пойдемте. Это для вас чересчур.

МИССИС УОРИК. Я… пойду прилягу.

Бенни подводит миссис Уорик к двери, Старкведдер отворяет ее и вынимает из кармана конверт.

СТАРКВЕДДЕР. Я думаю, лучше вам это забрать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература