КАРЛА. Был только один человек, которого Кэролайн могла бы пытаться защитить.
АНДЖЕЛА
КАРЛА. Да. Это совершенно ясно. Вы постоянно подстраивали Эмиасу всякие каверзы. А тут и вовсе впали в ярость… Даже решили отомстить — за то, что, по-вашему, именно он решил спровадить вас в школу.
АНДЖЕЛА. Он был абсолютно прав.
КАРЛА. Но тогда вы так не думали. Вы были в бешенстве! Это вы взяли из холодильника бутылку пива для Эмиаса, хотя отнесла ее Кэролайн. Как-то раньше вы уже подливали что-то ему в пиво. Когда Кэролайн увидела, что Эмиас мертв и рядом с ним лежат бутылка и стакан, — все это сразу пришло ей в голову…
АНДЖЕЛА. Она считала… я его убила?!
КАРЛА. Она не считала, что вы сделали это умышленно… Просто хотели, как обычно, поиздеваться над ним… чтобы его стошнило, но не рассчитали дозу. Как бы то ни было, она подумала, что его убили вы, и решила любой ценой вас спасти. О, разве вы не видите? Все сходится! Как поспешно она отправила вас в Швейцарию, как старалась, чтобы вы ничего не узнали об аресте и судебном процессе.
АНДЖЕЛА. Она, должно быть, просто сошла с ума!
КАРЛА. Ее мучила вина перед вами — за то, что она сделала, когда вы были еще ребенком. Так что на свой лад она заплатила долг.
ЭЛЬЗА
АНДЖЕЛА. Не говорите глупостей. Конечно нет! Вы хотите сказать, что верите этой нелепой истории?
КАРЛА. Кэролайн этому верила.
ДЖАСТИН. Да, Кэролайн верила. Это многое объясняет.
АНДЖЕЛА
КАРЛА
АНДЖЕЛА. О-о!
КАРЛА. Но… другой версии нет.
ДЖАСТИН. Я полагаю, она может быть.
МИСС УИЛЬЯМС. Разумеется нет! Ему такое и в голову бы не пришло!
ДЖАСТИН. И тем не менее вы, мистер Филип Блэйк, услышали, будто Эмиас Крейл сказал: «Я присмотрю, как она пакует свои вещи». Я полагаю, вы ошиблись.
ФИЛИП. Послушайте, Фогг, у вас хватает наглости намекать, что я солгал?
Свет постепенно гаснет.
ДЖАСТИН. Я ни на что не намекаю. Однако разрешите вам напомнить, что общая картина событий, которую мы получили, построена на запомнившихся разговорах.
Прожектор высвечивает Джастина.
Память — единственная нить, которая связывает все фрагменты нашей картины, но связь эта
Луч прожектора гаснет Через мгновение загорается свет Сцена снова представляет собой садовую комнату и террасу шестнадцать лет назад. Кэролайн сидит в кресле. Эмиас собирается открыть дверь и выйти, но поворачивается к Кэролайн.
ЭМИАС. Я уже сказал тебе, Кэролайн, что не хочу обсуждать это сейчас.
КЭРОЛАЙН. Ты не хочешь скандала, пока не закончишь картину. Все дело в этом, не так ли?
Эмиас подходит и наклоняется над Кэролайн О, я очень хорошо тебя понимаю.
Эмиас Хочет ее поцеловать.
ЭМИАС
КЭРОЛАЙН. Но как же девушка?
ЭМИАС. У нее это пройдет.
КЭРОЛАЙН
ЭМИАС
КЭРОЛАЙН. Будь она проклята, эта картина! Все эти твои женщины… Ты просто недостоин жить!
ЭМИАС. Кэролайн!
КЭРОЛАЙН. Я не шучу! Нет, не прикасайся ко мне
Кэролайн выходит. Свет гаснет. Прожектор освещает Джастина.
ДЖАСТИН. Да. Разговор происходил именно так. Кэролайн просила, но не за себя. Фраза, услышанная Филипом Блэйком: «Я присмотрю, как она пакует свои вещи», — на самом деле звучала чуть иначе и относилась вовсе не к Анджеле. Филип Блэйк слышал голос умирающего человека, который пытался сказать, что прогонит свою любовницу: «Я отправлю ее. Пусть пакует свои вещи».
Прожектор гаснет. Зажигается свет. Все присутствующие на своих прежних местах.