Читаем Елитът на Дерините полностью

Когато изрече последните думи, юмрукът му конвулсивно се сви и Уенсит замря. Гордото тяло на някогашния крал на Торън бе празна черупка — животът, съзнанието и агонията си бяха отишли. Преди останалите да се опомнят, Келсън пристъпи между Лайънел и Бран и разпери и двете си ръце над сърцата им.

— Идете с господаря си и ангела на смъртта, вие, Лайънел и Бран Корис. Нека Бог с безкрайната си мъдрост ви дари с повече милост от мен. Умрете.

Отново последва конвулсивното свиване на юмруците му, измъчените тела трепнаха и след това всичко притихна. Келсън отпусна ръце върху тревата. Когато вдигна поглед, съзря протегнатата ръка на епископа, но не я пое.

— Не ме докосвайте, Ваша Светлост! Не бива Божи служител да се допира до мен. Убих хора и ръцете ми са в кръв.

— Нямаше избор, Келсън, — рече тихо епископът. — Те бяха твои врагове и заслужиха смъртта си.

— Може би, но не по този начин. Не бих умрял така.

Морган сведе поглед.

— Невинаги сме повелители на съдбата си, Келсън. Знаеш го. Понякога е ужасяващо задължение на краля да убива.

— Но не е задължен да го иска — прошепна Келсън. — Не се гордея с това.

— Не е нужно да се гордееш — намеси се Дънкан. — Познавам те отдавна и зная, че не си такъв.

— Но аз се радвам, че са мъртви — отвърна Келсън. — Как да се примиря с това? Исках да умрат. Пожелах го и то стана. Човек не бива да има такава сила, отче.

— Някои я имат. Уенсит я имаше и я използваше — каза Морган.

— Това добре ли е?

— Не.

Настъпи продължителна тишина, която никой не посмя да наруши. После Келсън се приближи до Уенсит. Дълго гледа тялото и най-сетне се наведе да вземе короната от главата му.

— Това е наградата ни, приятели — каза той горчиво. — Короната на едно царство, което никога не съм искал да управлявам. Жаля само за Коръм.

Арилан заговори, но кралят властно го прекъсна.

— Не, не искам да слушам успокоенията ти, епископе. Позволи ми да се чувствам виновен за онова, що сторих. Според правилата на играта, зная, че скоро това ще изглежда правилно, но не и днес. Трябва да изляза от този кръг заедно с вас, верни ми приятели. Да видя радостните лица на поданиците ми, които ще тържествуват за победата ми. Ще получа неискрената клетва за вярност от едно дете-принц, чийто баща убих, и ще върна едно сираче на жената, чийто съпруг убих. От мен ще се очаква да съм доволен от случилото се. Ще ме извините, господа, ако не горя от радост.

Той вдигна короната на Уенсит и я погледна с отвращение, преди да се обърне отново към тях.

— Хайде, приятели, кралят ще играе ролята си. Хората ни чакат. Ако усмивката ми се изкриви, не се чудете.

Кръгът блесна и изчезна заедно с магията. Когато кралят излезе от пръстена с короната на Торънт в ръце, армията на Гуинид заликува. Мечовете заудряха по щитовете, за да изразят радостта на войниците. Кралското войнство пристигаше да го посрещне.

Четиримата дерини загърнаха победителите с мантиите си, за да се сбъднат предсказанията в Светото Писание. Приятелите на краля го качиха на бял кон, за да се вижда по-добре, когато застане пред бойците от Торънт да извести победата и властта си.

Но в този ден короната тежеше на главата на наследника на Халдейн.

Приложения

В следващите приложения римските цифри в скобите показват, в коя книга се е появил съответният герой. Ако цифрата е заградена и с малки, и с големи скоби, това означава, че съответната личност е била само споменавана, без да взима участие в действието. Цифрите означават, както следва:

Книга I Възходът на дерините

Книга II Поражението на дерините

Книга III Елитът на дерините

Приложение I

Хроники на дерините

Показалец на действащите лица

Агнес, лейди — придворна дама на царица Джихана [I].

Аларик — виж Морган.

Алейн — псевдоним, който Морган използва при параклиса на Свети Торин [II, (III)].

Алрой, принц — най-големият син на херцог Лайънел, дванадесет годишен, наследник на Торънт [ПГ].

Анселм, отец — бивш изповедник на лейди Елис, майката на Морган; понастоящем свързан с енорийската църква на Свети Тейло в Кулди [II].

Арилан, епископ Денис — помощник-епископ на Ретмут, пълен Дерини [I, II, III].

Барет, Де Лейни — Наместник на Камберианския съвет, истински Дерини [III].

Бенет — един от сержантите на Бран Корис [III].

Бенър, Джон — псевдонимът на Дери в кръчмата „Кучето Джек“ във Фатейн [II].

Бетан — вещица от хълмовете Кулди [II].

Брайън Донал Синил Юриън Халдейн — бивш крал на Гуинид и баща на Келсън; погубен от магията на Чариса на Кендър Рий [I, II, III].

Бран Корис, лорд — граф на Марли [I, II, III].

Брендън, лорд — четиригодишният син на Бран Корис [III].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези