...напротив Эрифии славной,Где с гор среброносных струятсяТоки Тартесской рекиМногосгруйной, в расселине скалРодила его матерь...
2 (S8)
Он по волнам бездонного моря приплылНа остров прекрасный. Там богиНасельники, там Геспериды в чертогах златых обитают.
3 (S17)
Уже сын Гипериона сильныйСбирался взойти во златую ладью,Чтобы в ней, низойдя Океаном,Побывать бы в пустынности черной ночи заповеднойПодле матери, подле супруги своей,Подле милых детей.А сын Зевса направился в рощу священную,В кущи лавровые.
4 (S19)
...кубок взяв - преогромную чащу в три меры,Он выпилПоднесенное Фолом с водою вино...
5 (S10)
Но, мой друг, помяни и мать Каллирою,И пылкого в бранях Хрисаора...
6 (S11)
... в ответ же емуПроизнес многомощный потомокХрисаора бессмертного и Каллирои:"Не смущай мне отважную душу словамиО хладе смертельном Аида......................Если бессмертен мой род, то, вовек не старея,10 Пребуду всегда сопричастником жизни Олимпа,...................16 Если же я обречен доступиться до старости страшнойМимолетным жильцом, непричастным к уделуБессмертных богов,20 Лучше уж ныне и сразу мне все претерпеть,Что судьбою дано ..."...................23 Возразил Хрисаорову сыну:"Но блаженным богам да не будет любезно такоеСлово твое ................................ наших коров".
7 (S13)
"... несказанно страдав, несказанно терпев,Родила я тебя, и теперь, Герион,Я твои обнимаю колена.Моею грудью ты вскормлен..."
8 (S14)
......... у Зевса-царя.Светлоокая дева Афина-богиняПрорекла Герионову деду,Отважному духом: "Коней повелитель,Памятлив будь о своем обещанье!Раз обещав, не желай Гериона от смерти избавить..."
9 (S15)
Геракл жребий смерти ужаснойУже ощущал у себя на челе.
Антистрофа
........убийцы мужейПестрой Гидры взял яд......кровью и желчью, которые таИзрыгнула в миг смертных страданий,Он стрелу напитал и нежданно врагуИзловчился попасть в переносье.Божеством предназначенный путь свой стрела совершила,10 Подле самого темени вышлаИ мышцы с кости совлекла.Тут на грудь, на покрытые кровьюЗапекшейся члены багряная хлынула кровь.
Эпод
Голова Гериона склонилася долу,Как мак, отцветая, когда онВдруг потеряет красу свою нежную,Разом все лепестки осыпая...